From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich muß auch der guerilla danken, daß sie die europäische entwicklungshelferin camino villanueva freigelassen hat.
ik wil de guerrilla ook danken omdat zij de europese ontwikkelingshelpster camino villanueva vrijgelaten heeft.
das parlament fordert die guerilla und paramilitärischen kräfte auf, die verletzung von menschenrechten und des völkerrechts zu unterbinden.
het parlement is verontrust over de mogelijke gevolgen van het besluit van het europees octrooibureau om de amerkaanse firma myriad genetics octrooien te verlenen voor de zogenaamde borstkankergenen brca1 en brca2, hoewel nog tot 10 oktober de mogelijkheid bestaat daar bezwaar tegen aan te tekenen.
abschließend bitten wir um verschiedene dinge: die guerilla möge positiv auf diese initiative reagieren; die
de chileense bevolking daargelaten, zal er moeilijk een instantie te vinden zijn die zich meer dan dit parlement heeft ingezet voor het herstel van de democratie in dat land.
derzeit setzen paramilitärische gruppen und — als ergebnis davon — die guerilla ihre anschläge und Überfälle jedoch offensichtlich wieder fort.
maar op dit moment blijken paramilitaire groepen en als resultaat daarvan de guerrilla's toch weer door te gaan met hun aanslagen.
aber die letzten neuigkeiten, die uns erreichten, lauten, daß die hauptstadt hargeysa von der guerilla der nationalen somalischen bewegung eingenommen worden ist.
verder zien we dat het beperkte aantal sociale maatregelen die de commissie had voorgesteld, bedroevend weinig door de raad zijn overgenomen en dat de prioriteiten van het parlement absoluut niet tot uiting zijn gekomen.
die ungeduld muß unterdrückt werden, damit keine verkapselten probleme zurückbleiben, die künftige kriege oder eine ständige guerilla-bewegung hervorrufen könnten.
wij moeten geduld oefenen, zodat geen verdoken problemen blijven bestaan, die toe komstige oorlogen of een permanente guerrilla-oorlog kunnen veroorzaken.
wird die europäische union hilfe für vertriebene, aus indien zurückkehrende flüchtlinge, vertriebene moslems sowie für die wiedereingliederung jugendlicher guerilla-kämpfer in das bürgerliche leben bereitstellen?
betreft: de toenemende aansprakelijkheidsrisico's van douaneexpediteurs in de eu
das europäische parlament "begrüßt die von allen seiten, einschließlich der ltte" (die tamilische guerilla), "gegebenen zusagen,
de afgevaardigden pleiten voor een snellere ratificatie van de ondertekende associatieovereenkomsten tussen
aber diese un gewißheit hat sehr unglückliche folgen gehabt - drei hundert tote, die meisten davon swapo-guerillas.
maar die onzekerheid heeft dan wel zeer rampzalige gevolgen gehad: 300 doden, het merendeel swapo-guerilla's.