Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
europa werde handlungsfähiger und demokratischer.
subsidiariteit moet ook spelen op regionaal niveau.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tomlinson nicht möglich ist, sich handlungsfähiger zu zeigen.
na de stemming over de resolutie lement met een gekwalificeerde meerderheid tegen iets is, het dan verloren is.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dies wird die eu insbesondere in auswärtigen angelegenheiten handlungsfähiger machen.
op bepaalde gebieden zullen besluiten nog steeds met eenparigheid van stemmen worden genomen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die eu ist weder demokratischer noch handlungsfähiger, noch erweiterungsfähig geworden.
de eu is democratischer noch doelmatiger geworden en is evenmin beter toegerust voor de uitbreiding.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
durch diesen vertrag wird die europäische union handlungsfähiger und demokratischer.
met behulp van dit verdrag wordt getracht de europese unie efficiënter en tegelijkertijd democratischer te maken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir müssen die gemeinschaft nach innen stärken und nach außen handlungsfähiger machen.
de tweede grote en zeer dringende taak van de gemeenschap is de verwezenlijking van de interne markt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unser ziel besteht darin, die europäische gemeinschaft handlungsfähiger und effektiver zu machen.
wij moeten immers meer nadenken over wat wij de rol van de gemeenschap noemen wellicht institutioneel, maar vooral praktisch en concreet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie ist jedoch erst leistungs- und handlungsfähig, wenn sie „sauber" ist.
maar om productief en slagvaardig te zijn, moet zij eerst ?zuiver" zijn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting