Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich wasche mich.
ik was mij.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich wasche meine socken.
ik was mijn sokken.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich wasche gewöhnlich das geschirr.
gewoonlijk doe ik de afwas.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich wasche meine haare morgens nicht.
ik was mijn haar niet 's morgens.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich beehre mich, die zustimmung meiner regierung mitzuteilen.
ik heb de eer u mede te delen dat mijn regering met de inhoud van uw brief instemt.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dazu gehört für mich die regionalplanung.
handelingen van het europese parlement
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
damit habe ich mich die meiste zeit meines berufslebens be schäftigt.
het omgaan met gevaarlijke stoffen kan alleen dan betrekkelijk onschadelijk worden, wanneer werk nemers nauwkeurig op de hoogte zijn van de even tuele schadelijke gevolgen ervan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich weiß nicht, ob mich die antwort des herrn kommissars zufriedenstellt.
ik weet niet of ik nu gerustgesteld ben door het antwoord van de commissaris of niet.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
lassen sie mich die kernpunkte kurz wiederholen.
ik wil de belangrijkste punten hier nogmaals herhalen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ich beehre mich, die zustimmung meiner regierung mit vorstehendem zu be stätigen.
ik heb de eer u te bevestigen dat mijn regering met het bovenstaande instemt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da stört mich die scheinheiligkeit in der abtreibungsfrage.
het onder scheid tussen homeopathische en allopathische genees-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unumstritten bleibt für mich die illegalität der drogen.
onomstreden blijft voor mij de illegaliteit van drugs.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
befremdet haben mich die Änderungsanträge des kollegen taylor.
de commissie heeft het steeds be treurd dat een dergelijke koppeling werd gemaakt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dies sind für mich die positiven aspekte des umwelt jahres.
dat zijn voor mij de positieve aspecten van het milieujaar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lassen sie mich die internen politikbereiche aus zeit gründen übergehen.
wat is het voor een smerig zaakje dat engeland het gekregen geld niet gebruikt?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der krach des heftigen verkehrs hielt mich die ganze nacht wach.
het geluid van het zwaar verkeer heeft mij heel de nacht wakker gehouden.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
allerdings ermutigt mich die tatsache, daß der rat diese angelegenheit überdenkt.
maar ik ben blij met zijn antwoord dat de raad de kwestie aan het heroverwegen is.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auf dieser hoffnung basiert für mich die zukunft unserer beziehungen zur sowjetunion.
het zal een weg zijn waarvan het succes zeer sterk afhangt van de democratisering van de sovjet unie en zodoende van de toekomst en het succes van glasnost en perestrojka, die wij om die reden ook niet in de rug willen aanvallen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gleichzeitig aber beunruhigen mich die unschlüssigkeit, gewisse understatements und vorbehalte des ra-
de voorwaarden voor deze stijging van de eigen middelen zijn nu geformuleerd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
prout (ed). - (en) ich freue mich, die neue kommission begrüßen zu können.
toen ik gisteren naar u luistetde, mijnheer de voorzittet van de commissie, heb ik begrepen dat de commissie nog altijd vastbesloten is, in weeiwil van de problemen en hier slechts eerder door gestimuleerd woidt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: