Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
optimark darf nicht während der schwangerschaft angewendet werden, mit ausnahme von fällen, in denen eine kontrastmittelverstärkte mrt als entscheidend betrachtet wird und keine akzeptable alternative untersuchungsmethode zur verfügung steht.
optimark dient niet tijdens de zwangerschap te worden gebruikt, met uitzondering van die gevallen waarin een mri-opname met versterkt contrast van cruciaal belang is en er geen aanvaardbare alternatieve beeldvormingsonderzoeken voorhanden zijn.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
kontrastverstärkung bei der magnetresonanz-angiographie vasovist ist für die kontrastmittelverstärkte magnetresonanz-angiographie zur visualisierung von gefäßen im abdominalbereich oder in den extremitäten bei patienten mit vermuteter oder bekannter gefäßerkrankung indiziert.
contrastmiddel bij magnetische resonantie angiografie (ce-mra) vasovist is geïndiceerd voor contrast-versterkte magnetische resonantie angiografie voor het zichtbaar maken van bloedvaten van het abdomen of van de ledematen bij patiënten met verdenking op of bekende vasculaire aandoeningen.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
in der versuchsgruppe wurde der kontrastmittelverstärkte tumor bei 64 % der patienten entfernt, gegenüber 38 % in der kontrollgruppe (p<0,0001).
bij 64% van de patiënten in de experimentele groep vond resectie van de contrastversterkende tumor plaats in vergelijking met 38% in de controlegroep (p<0,0001).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
der ausschuss für humanarzneimittel (chmp) gelangte zu dem schluss, dass die vorteile von vasovist bei der kontrastmittelverstärkten mra für die darstellung von gefäßen im bauchraum oder in den extremitäten bei patienten mit vermuteten oder bekannten gefäßerkrankungen gegenüber den risiken überwiegen und empfahl, die genehmigung für das inverkehrbringen von vasovist zu erteilen.
het chmp bracht een positief advies uit voor goedkeuring van het in de handel brengen van vasovist.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.