Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das ist die botschaft dieser leidensgeschichte.
wij zetten hierbij niet alle deuren voor fraude wijd open, dat zullen de douane, de fiscale opsporingsdiensten en de politie wel verhinderen en daarvoor zijn ze ook.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist eine leidensgeschichte, die sich durch das parlament zieht.
deze kwestie maakt in het parlement een echte lijdensweg door.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die geschichte der 16. mehrwertsteuerrichtlinie ist die siebenjährige leidensgeschichte des bürgers in der ge meinschaft.
de geschiedenis van de zestiende btwrichtlijn is de zevenjarige lijdensgeschiedenis van de burgers in de gemeenschap.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nun treten die medien in die leidensgeschichte ein, denn auch sie unterliegen der versuchung, nur die sonntagsreden höherer politik-chargen zu verbreiten.
overeenkomstig punt 25 van bovengenoemd arrest van het hof hebben „de bij de procedure betrokken lid-staten, de raad en de commissie" doen uitkomen, ... „dat opheffing van de cumulatie van belasting (dit wil zeggen dubbele belastingheffing) binnen de gemeen schap niet door geleidelijke aanpassing van de nationale belastingstelsels — hoe wenselijk deze ook zou zijn — op grond van artikel 99 of 100 van het eeg-verdrag noch door toepassing van artikel 95 van het eeg-verdrag mogelijk is".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
– herr präsident, meine sehr verehrten damen und herren kollegen! dies ist seit 1998 eine unendliche leidensgeschichte geworden.
- mijnheer de voorzitter, geachte collega's, sinds 1998 is dit een onafzienbare lijdensweg.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
herr präsident, diese debatte über die agrarpreise wird durch die finanziellen nachwehen der bse-krise sehr überschattet, wobei das abschieben der mißlichkeiten von einem sektor auf den anderen nur ein teil der leidensgeschichte ist.
voorzitter, dit debat over de landbouwprijzen wordt sterk overschaduwd door de financiële naweeën van de bse, waarbij het afwentelen van de ellende van de ene sector op de andere slechts een deel van de pijn is.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
boogerd-quaak (eldr). - (nl) herr präsident, diese debatte über die agrarpreise wird durch die finanziellen nachwehen der bse-krise sehr überschattet, wobei das abschieben der mißlichkeiten von einem sektor auf den anderen nur ein teil der leidensgeschichte ist.
daarnaast heeft in deze discussie de kwestie van de begroting en van het terugschroeven van de akkkerbouwpremies een grote plaats ingenomen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: