Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die wichtigsten aspekte dieser arbeit waren die ausbildung kultureller mediatorenund mediatorinnen in den roma-gemeinschaften, die anpassungdes lernmaterials an den besonderensozialen und kulturellen kontext der roma und die verbesserung der kenntnisse über die roma in derbreiten bevölkerung.
scholing voor „culturelebruggenbouwers” uit romagemeenschappen, aanpassingvan onderwijs- en leermiddelen aan de specifieke socialeen culturele situatie van roma, en verbetering van dekennis over roma onder de bevolking in het algemeenzijn een paar van de aspecten die in dit verband aan de orde komen.
das methodische konzept und die inhalte des lernmaterials stützen sich auf diese einzelnen kommunikationsprofile, und das garantiert auch die zuverlässigkeit der18 verschiedenen multimedial-lernmodule“, so martine verjans.
ik wilde mijn horizon verbreden.” garantie voor de betrouwbaarheid van de achttien multime-in 1984 komt er een assistentschap (onderwijs, onderzoek, dialeermodules is”, benadrukt martine verjans.
eu-15 zusammenfassung -vogelatlanten, lehr-und lernmaterial, broschüren, konferenzen, helpdesks, nationale referenzdokumente usw. -
samenvatting voor de eu-15 -vogelatlas, educatief en didactisch materiaal, brochures, conferenties, aanspreekpunten, nationale referentiedocumenten, enz. -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: