Results for oberverwaltungsgerichts translation from German to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Dutch

Info

German

oberverwaltungsgerichts

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Dutch

Info

German

in bestimmten faÈllen ist auch gegen das urteil des oberverwaltungsgerichts ein rechtsmittel zulaÈssig.

Dutch

in bepaalde gevallen kunt u ook tegen een besluit van het hof van beroep bezwaar aanteke-

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gegen diese entscheidung des oberverwaltungsgerichts legte altmark trans revision an das bundesverwaltungsgericht ein.

Dutch

altmark trans heeft tegen deze beschikking van het oberverwaltungsgericht beroep tot „revision" ingesteld bij het bundesverwaltungsgericht.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

in bestimmten fällen ¡stauch gegen das urteil des oberverwaltungsgerichts ein rechtsmittel zulässig.

Dutch

de hoogte van het ziektegeld komt overeen met een bepaald percen­tage van de berekeningsgrondslag.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in bestimmten fällen ist auch gegen das urteil des oberverwaltungsgerichts ein rechtsmittel zulässig, und zwar beim obersten verwaltungsgericht.

Dutch

in bepaalde gevallen kunt u ook tegen een besluit van het hof van beroep bezwaar aantekenen, namelijk bij het hof van cassatie (regeringsrätten).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mit beschluss des schleswig-holsteinischen oberverwaltungsgerichts vom 30. juli 2001 wurden die berufungen der kläger des ausgangsverfahrens gegen die urteile des verwaltungsgerichts zugelassen.

Dutch

op 14 maart 2000 heeft de commissie verzoekster gevraagd om uiterlijk op 15 maart 2000 om 13 uur haar opmerkingen in te dienen over een eerste gewijzigde versie van het pakket verbintenissen. verzoekster heeft een beknopt commentaar ingediend.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"ich schlage ihnen daher vor, auf die fragen des oberverwaltungsgerichts für die länder niedersachsen und schleswig-holstein wie folgt zu antworten:

Dutch

hij stelde voor de prejudiciële vragen te beantwoorden als volgt:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

nachdem der bescheid über den widerruf der umstellungsprämie durch das urteil des oberverwaltungsgerichts lüneburg vom 26. april 1990 bestätigt worden war, hob die beklagte mit bescheid vom 13. juli 1992 die genannte bescheinigung auf.

Dutch

waar deze bepaling de producenten die een verbintenis overeenkomstig verordening nr. 1078/77 zijn aangegaan, toestaat hun productie onder de extraheffingsregeling te hervatten, draagt zij immers niet bij aan een vermindering van de melkproductie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vorabentscheidungsersuchen des oberverwaltungsgerichts rheinland-pfalz — auslegung der artikel 86 absatz 1 und 81 eg im hinblick auf nationale rechtsvorschriften, die die genehmigung für die durchführung von krankentransporten vom objektiven bedarf abhängig machen und de facto örtliche monopole schaffen

Dutch

.gesteld dat de verwijzende rechter concludeert, dat de drk alleen of meerdere eerstehulporganisaties gezamenlijk een machtspositie innemen op de markt van vervoer bij spoedgevallen en op de markt van ziekenvervoer in het land rheinland-pfalz, schendt een bepaling volgens welke de particuliere ziekenvervoerondernemingen de vergunning om onafhankelijke ziekenvervoerdiensten te leveren, wordt geweigerd wanneer de afgifte van die vergunning kan afdoen aan het beheer of de rentabiliteit van de ambulancedienst, artikel 86, lid 1, juncto artikel 82 eg en is zij niet gerechtvaardigd uit hoofde van artikel 86, lid 2, eg, wanneer

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(40) ferner ist beim europäischen gerichtshof ein ersuchen auf vorabentscheidung anhängig, das nach artikel 234 eg-vertrag [18] von der "cour administrative d’appel de lyon" (oberverwaltungsgericht) gestellt wurde, und bei der es um die auslegung von artikel 87 absatz 1 eg-vertrag mit blick auf die tierkörperbeseitigungsabgabe geht. der gerichtshof hat sein urteil in dieser rechtssache (im folgenden "rechtssache gemo" genannt) am 20. november 2003 erlassen.

Dutch

(40) bovendien was overeenkomstig artikel 234 van het verdrag een prejudiciële vraag gericht aan het hof van justitie door de administratieve rechtbank van lyon, betreffende de interpretatie van artikel 87, lid 1, van het verdrag [18], in verband met de destructiebelasting. het hof heeft op 20 november 2003 arrest gewezen in deze zaak (hierna "de zaak gemo" genoemd).

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,724,404,783 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK