From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der auftraggeber prüft diesen sachverhalt durch rückfrage beim bieter und trägt den vorgebrachten begründungen rechnung.
de aanbestedende dienst onderzoekt in overleg met de inschrijver de samenstelling aan de hand van de ontvangen motiveringen.
der zuständige sachbearbeiter hat zweifel an der echtheit eines der abschlüsse und nutzt das imi für eine rückfrage bei der zuständigen behörde in berlin.
de persoon die het dossier behandelt, heeft twijfels over de authenticiteit van een van de diploma's en voert met imi een controle uit bij de bevoegde autoriteit in berlijn.
diese lassen sich durch rückfrage bei den arbeitgebervereinigungen oder auch durch recherchen bei den örtlichen unternehmen ermitteln, mit denen deren qualifikationsbedarf ermittelt werden soll.
deze informatie kan hoofdzakelijk op twee manieren worden verkregen.
nach rückfrage bei den zuständigen nationalen stellen und berufsverbänden hat die kommission außerdem die verteilung der für den ersten bauabschnitt des achten programms vorgesehenen mittel (25 mili.
hiervoor werd een bedrag overeenkomend met in totaal 12 322 281 rekeneenheden uitbetaald.
eine rückfrage bei givenchy ist nicht pflicht ; der vertragshändler hat also immer noch die möglichkeit, einen kollegen zu beliefern, ohne daß givenchy etwas davon erfährt.
daar de raadpleging van givenchy ter zake niet verplicht is, behoudt de erkende kleinhandelaar de mogelijkheid een collega te bevoorraden zonder dat givenchy daarvan kennis heeft.
auf eine spätere rückfrage hin informierte die kommission die beteiligten im november 1987, daß die konferenz nicht in das arbeitsprogramm für 1988 aufgenommen werde und daß man die möglichkeit in erwägung ziehe, sie im rahmen künftiger programme zu veranstalten.
toen hier later opnieuw naar werd geïnformeerd, heeft de commissie de geïnteresseerden in november 1987 medegedeeld, dat in het programma voor 1988 geen symposia waren opgenomen, en dat zou worden nagegaan of de organisatie hiervan in haar toekomstige programma's konden worden ingepast.
4431 — in diesem fall führt der träger des aufenthaltsortes innerhalb von drei tagen nach vorlage der besonderen bescheinigung mit hilfe des vordrucks e 107 eine rückfrage beim zuständigen träger durch, um sich die ansprüche bestätigen zu lassen.
4416 — voor de gezinsleden van een werknemer of zelfstandige die op het grondgebied van een andere lid-staat wonen dan de werknemer, wordt het orgaan van de
es geht nicht um hgendwelche bürokratischen hindernisse, es geht beispielsweise um das verbot der auslieferung, wenn der straftatbestand im eigenen land nicht strafbar ist, oder das auslieferungsverbot für eigene staatsbürger, oder das auslieferungsverbot an drittstaaten ohne rückfrage beim erststaat.
het gaat hier niet om bureaucratische hinderpalen maar bijvoorbeeld om het uitleveringsverbod als het feit in eigen land niet strafbaar is, het verbod om eigen onderdanen uit te leveren of het verbod tot uitlevering aan derde landen zonder het .eerste land nadere inlichtingen te vragen.
für das Öffnen neuer fenster stehen sogar weitere möglichkeiten zur auswahl. & konqueror; kann solche aktionen ohne rückfrage zulassen ,vor dem Öffnen beim anwender nachfragen oder alle diese aktionen ohne rückfrage ablehnen.
voor het openen van een nieuw venster hebt u meer opties. u kunt & konqueror; dit laten toestaan, vragen aan de gebruiker telkens als een website zoïets wil doen, of dit helemaal verwerpen.