From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bisher waren rechtsvorschriften und rechtspraxis der mitgliedstaaten im bereich rückführung höchst unterschiedlich.
in het verleden bestonden er per lidstaat grote verschillen tussen de wetgeving en praktijk op het gebied van terugkeer.
für die rechtspraxis und die zuständigen dienste in den mitgliedstaaten bedeutet dies einen großen vorteil.
wanneer men echter in het licht van een enorme hervorming als die voor de tabak de vraag stelt welke weerslag deze hervorming op de werkgelegenheid zal hebben, is het antwoord „bla, bla, bla...".
außerdem habe diese rechtspraxis eine unmittelbare auswirkung auf die wettbewerbsstellung der binnenmarktteilnehmer, wenn es um finanzielle ansprüche gehe.
bovendien heeft deze rechtspraktijk een direct effect op de concurrentiepositie van deelnemers op de interne markt, wanneer het gaat om geldelijke aanspraken.
aufnahme eines prozesses der untersuchung der Übernahme des besitzstandes im hinblick auf die angleichung der rechtsvorschriften und rechtspraxis der türkei.
analytisch onderzoek van het acquis met het oog op de harmonisatie van de turkse wetgeving en rechtspraktijk.
die meisten beiträge kommen aus hochschul- und wirtschaftskreisen, doch haben sich auch viele vertreter der rechtspraxis beteiligt.
de academische wereld en het bedrijfsleven hebben het grootste aantal bijdragen geleverd, maar ook de beoefenaars van juridische beroepen hebben in aanzienlijke mate bijgedragen.
außerdem soll unsere rechtspraxis die abgeordneten vor einer strafverfolgung wegen verbaler entgleisungen schützen, die durch hitzige und leidenschaftliche debatten bedingt sind.
dit wijkt geheel af van onze eigen traditie, maar wij hebben dit geaccepteerd met betrekking tot leden van het vasteland in omstandigheden waarin dit in dit parlement geen controverses opriep.
1.5 derzeit laufen in allen mitgliedstaaten der erweiterten europäischen union diskussionen über die svu, auch wenn rechtsvorschriften und rechtspraxis stark voneinander abweichen.
1.5 thans wordt door alle lidstaten van de uitgebreide unie over mvo gediscussieerd, ook al zijn er grote verschillen in wetgeving en praktijken.
die rechtsetzung und die rechtspraxis müssen grundlegende gewerkschaftliche rechte und freiheiten in Übereinstimmung mit den iao-Übereinkommen nr. 87 und 98 gewährleisten;
volledige overeenstemming van wetgeving en praktijk m.b.t. fundamentele vakbondsrechten en –vrijheden met de iao-verdragen 87 en 98;
die untersuchung hat gezeigt, daß die rechtslage und teilweise auch die rechtspraxis in bezug auf die entlohnung von v-personenund informanten in den mitgliedstaaten recht unterschiedlich ist.
uit het onderzoek blijkt dat de rechtssituatie en deels ook de rechtspraktijk met betrekking tot de betaling van vertrouwenspersonen en informanten in de partnerstaten zeer verschillend zijn.
auf welche artikel des ewg-vertrages und auf welche völkerrechtlichen bestimmungen und rechtspraxis stützt sich diese einmischung, die eine offenkundige verletzung der nationalen souveränität darstellt?
kan de commissie mededelen op welke artikelen van het eegverdrag en op welke internationale rechtsbeginselen en praktijk deze inmenging stoelt dewelke een flagrante schending is van de nationale soevereiniteit?
5.2.1 nach ansicht des ewsa sollte alles, was zu einer besseren kenntnis und besseren informationen über die nationalen rechtsvorschriften und die nationale rechtspraxis beiträgt, unterstützt und durch anreize gefördert werden.
5.2.1 het comité vindt dat alles wat kan bijdragen aan een betere kennis van en betere informatie over de nationale wetten en praktijken, moet worden gesteund en gestimuleerd.