From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
erklärung der zehn zur vollständigen räumung des sinai
in deze mededeling stelt de commissie verscheidene maatregelen voor om, door een gezamenlijke in spanning van de acs-staten en de gemeenschap, te voorkomen dat de stabex-transfers voor 1981 voor de acs-staten te sterk zouden worden verlaagd.
israelische touristen besuchen urlaubsorte im sinai und in Ägypten.
er is in die zin eigenlijk sprake van een iets te onvoltooid, de onvoltooide van andriessen : één aspect heeft zwaar gewogen, namelijk de overschotsituatie, en andere aspecten hebben wat te weinig aandacht gekregen — ik kan dat begrijpen, omdat de tijd zeer kort was.
israel gab das gesamte gebiet des sinai an Ägypten zurück.
ik wijs er nogmaals op, voorzitter, dat wij niet de illusie moeten hebben dat we met het uitstippelen van een prijsbeleid ook een voldoende inkomenspolitiek kunnen regelen.
finanzierung umweltfreundlicher infrastrukturen für hotelanlagen und andere fremdenverkehrsprojekte im süden der halbinsel sinai und am roten meer
financiering van milieu-infrastructuren in verband met hotelprojecten en andere toeristische projecten in het zuiden van de sinai en rond de rode zee
finanzierung von beteiligungen an investitionsfonds bedingtes globaldarlehen an die turkiye sinai kalkinma bankasias (tskb)
financiering van deelnemingen in beleggingsfondsen voorwaardelijk globaal krediet aan de turkiye sinai kalkinma bankasi as (tskb)
finanzierung von beteiligungen an investitionsfonds bedingtes globaldarlehen an die turkiye sinai kalkinma bankasi as (tskb)
financiering van deelnemingen in beleggingsfondsen voorwaardelijk globaal krediet aan de turkiye sinai kalkinma bankasi as (tskb)
finanzierung umweltfreundlicher infrastrukturen für hotelanlagen und andere fremdenverkehrsprojekte im süden der halbinsel sinai und am roten meer globaldarlehen an die national bank of egypt
financiering van milieu-infrastructuren in verband met hotelprojecten en andere toeristische projecten in het zuiden van de sinai en rond de rode zee
anfrage nr. 84 von herrn kyrkos: abkommen von vier mitgliedstaaten über die entsendung von truppen in den sinai:
— vraag nr. 84 van de heer kyrkos : over eenkomst tussen vier lid-staten over het zenden van troepen naar de sinai:
beispielsweise wäre es heute möglich, die großen wüsten der sahara und des sinai sowie die gesamte arabische halbinsel nutzbar und fruchtbar zu machen.
ten slotte vinden wij het ook goed dat de voorgestelde actie wordt gefinancierd met de bijzondere lijn in artikel 38 van de begroting, bestemd voor de gemeenschappelijke actie ter bescherming van de bossen tegen brand en zure neerslag.
d 25 mio. eur in form eines globaldarlehens zur finanzierung von umweltinfrastrukturen in verbindung mit hotelobjekten und sonstigen tourismusvorhaben im süden des sinai und in der region des roten meeres.
Π 6 miljoen euro werd toegekend voor de modernisering en de technische nivellering van de installaties van het waterzuiveringsstation voor het afvalwater van panevezys;
vier länder der gemeinschaft schicken sich an, die räumung des sinai zu unterstützen, indem sie sich an der internationalen friedenstruppe beteiligen, die die sicherheit gewährleisten soll.
op ten minste vier gebieden moeten wij de moed heb ben dienovereenkomstig te handelen.
anfragen nr. 88 von herrn van minnen, nr. 89 von frau van den heuvel und nr. 90 von frau wieczorekzeul: friedenstruppe im sinai:
vraag nr. 70, van de heer welsh : aan sprakelijkheid voor produkten, misleidende reclame en colportage:
befürworter der liberalisierung in diesem parlament und die luftverkehrsindustrie und bestimmte nationale regierungen die kommissionsvorschläge als eine art absoluter notwendigkeit angenommen zu haben, wie die zehn gebote, die herr kommissar van miert vom berg sinai gebracht hat.
otot op heden hebben zowel het europese parlement als de commissie zich altijd aan de politieke afspraak gehouden met betrekking tot de termijn voor de vol tooiing van de interne markt, dat wil zeggen 31 de cember 1992.
für israel sind das abkommen von camp david, der israelisch-ägyptische vertrag und die rückgabe des sinai an Ägypten wichtige marksteine, die deutlich machen, daß der dialog möglich ist.
voor israël beklemtonen de akkoorden van camp david, het israëlisch-egyptische verdrag, de teruggave van de sinaï aan egypte dat de dialoog kan beginnen.
9. die neun erinnern an die notwendigkeit, daß israel, wie es dies hinsichtlich eines teils von sinai schon getan hat, die territoriale besetzung beendet, die es seit dem konflikt von 1967 aufrechterhält.
deze dramatische ontwikkelingen vergroten nog het lijden van de afghaanse bevolking. zij accentueren het authentiek nationale karakter van het verzet van een heel volk.