From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
artikel 69 enthält bestimmungen zum vorsitz des europäischen datenschutzausschusses und zu dessen stellvertretung.
artikel 69 bevat de bepalingen over het voorzitterschap en de vicevoorzitterschappen van het europees comité voor gegevensbescherming.
da in artikel 7 jetzt eine spezielle regelung zur stellvertretung aufgenommen wurde, wurde buchstabe f erster satz des Übereinkommens gestrichen.
de eerste zin van punt f) van het verdrag is geschrapt omdat er een specifieke regel inzake vertegenwoordiging is ingevoerd (zie artikel 7).
im falle einer stellvertretung gemäß artikel 75 kann dem stellvertreter nur das stimmrecht eines verhinderten mitglieds im sinne des absatzes 1 übertragen werden.
een lid dat verhinderd is in de zin van lid 1 van onderhavig artikel, kan evenwel zijn stemrecht overdragen aan een lid dat een ander lid op grond van onderstaand artikel 75 vertegenwoordigt.
die nrb sind dafür zuständig, entweder ihren vorsitzenden, eines ihrer kollegiumsmitglieder oder einen ihrer bediensteten für die stellvertretung zu benennen.
elke nri is belast met de benoeming van de opvolger onder de hoofden of de leden van het collegiale orgaan en het personeel van de nri.
aus diesem grunde wurde der zollagentenstatus im rahmen der direkten stellvertretung aus den zollgesetzen einiger mitgliedstaaten übernommen, in denen er vorher national seit jahren auch verankert war.
daarbij werden de bepalingen betreffende de status van de douane-expediteur in verband met directe vertegenwoordiging overgenomen uit de wetgeving van de lidstaten die dienaangaande al jaren een regeling kenden.
da in artikel 7 jetzt eine spezielle regelung zur stellvertretung aufgenommen wurde, wurde buchstabe f erster satz des Übereinkommens gestrichen.
de eerste zin van punt f) van het verdrag is geschrapt omdat er een specifieke regel inzake vertegenwoordiging is ingevoerd (zie artikel 7).
(4) zollschuldner ist der anmelder. bei mittelbarer stellvertretung ist der beteiligte, für den die anmeldung abgegeben wird, ebenfalls zollschuldner.
4. de schuldenaar is de aangever. bij indirecte vertegenwoordiging is de persoon in wiens naam de aangifte wordt gedaan eveneens schuldenaar.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die anlage der währungsreserven wird von den nzben in offener stellvertretung für die ezb getätigt , sodass die geschäftspartner der ezb unterscheiden können , ob die nzben geschäfte im auftrag der ezb oder zur verwaltung ihrer eigenen reserven durchführen .
gedurende 2002 werd één keer gebruikt gemaakt van de vaste overeenkomst tussen de ecb en het internationale monetaire 2.2 de externe reserves van het eurosysteem het beheer van de externe reserves van het ecb strekt ertoe te waarborgen dat de ecb 4 « the escb market operations committee money market study 2001 » , december 2002 .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die geschäftsordnung regelt insbesondere die modalitäten für die benennung und die stellvertretung des vorsitzenden sowie für die stellvertretung der mitglieder, die modalitäten für die delegation bestimmter aufgaben an arbeitsgruppen, die einsetzung von arbeitsgruppen und die annahme von stellungnahmen im dringlichkeitsverfahren.
dat reglement omvat in het bijzonder de procedures voor de benoeming en vervanging van de voorzitter, voor de vervanging van leden en voor de overdracht van bepaalde taken aan werkgroepen, de oprichting van werkgroepen en de vaststelling van een procedure voor het met spoed uitbrengen van adviezen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der wissenschaftliche rat wählt aus seiner mitte eine den vorsitz führende person und zwei zur stellvertretung bestimmte personen, die ihn gemäß seiner geschäftsordnung vertreten und ihn bei der organisation seiner arbeit, zu der auch die erstellung der tagesordnung und der unterlagen für sitzungen gehört, leiten und unterstützen.
de wetenschappelijke raad kiest uit zijn leden een voorzitter en twee vicevoorzitters, die hem in overeenstemming met zijn reglement van orde vertegenwoordigen en hem leiden en bijstaan bij de organisatie van zijn werkzaamheden, inclusief de opstelling van de agenda en documenten voor vergaderingen.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mit den vorgeschlagenen Änderungen soll der anwendungsbereich der verordnung „rom i“ dem anwendungsbereich der verordnung „brüssel i“ angeglichen und den arbeiten des rates und des europäischen parlaments am entwurf „rom ii“ rechnung getragen werden. in buchstabe e wird der ausschluss von schieds-und gerichtsstandsvereinbarungen bestätigt, da, wie auch in den grünbuchbeiträgen mehrheitlich festgestellt wurde, erstere auf internationaler ebene bereits zufrieden stellend geregelt sind und für die frage des auf gerichtsstandsvereinbarungen anzuwendenden rechts letztlich die verordnung „brüssel i“ maßgebend sein sollte. in buchstabe f werden der buchstabe e sowie die gesellschaftsrechtlichen aspekte des buchstaben f des Übereinkommens zusammengefasst. da in artikel 7 jetzt eine spezielle regelung zur stellvertretung aufgenommen wurde, wurde buchstabe f erster satz des Übereinkommens gestrichen. in buchstabe i wird auf vorvertragliche schuldverhältnisse verwiesen, die den grünbuchbeiträgen zufolge entsprechend der mehrheit der rechtsordnungen in der europäischen union sowie der engen auslegung des vertragsbegriffs des gerichtshofs im rahmen seiner rechtsprechung zu artikel 5 absatz 1 der verordnung „brüssel i“ wie folgt aufzufassen sind: für die zwecke des internationalen privatrechts gelten als vorvertragliche schuldverhältnisse nur deliktische schuldverhältnisse, die in der künftigen verordnung „rom ii“ geregelt werden.
de voorgestelde wijzigingen hebben ten doel de werkingssfeer van het toekomstige instrument "rome i" in overeenstemming te brengen met die van de verordening "brussel i" en rekening te houden met de werkzaamheden van de raad en het europees parlement betreffende het voorstel "rome ii". in punt e) wordt de uitsluiting van overeenkomsten tot arbitrage en tot aanwijzing van een bevoegde rechter bevestigd; uit de meeste reacties op het groenboek blijkt immers dat er voor de eerstbedoelde overeenkomsten reeds een goede internationale regeling bestaat terwijl de kwestie van het op het bevoegdheidsbeding toepasselijke recht op termijn door de verordening "brussel i" zou moeten worden geregeld. onder punt f) worden punt e) en de vennootschapsrechtelijke aspecten van punt f) van het verdrag in één regel samengebracht. de eerste zin van punt f) van het verdrag is geschrapt omdat er een specifieke regel inzake vertegenwoordiging is ingevoerd (zie artikel 7). punt i) heeft betrekking op de kwalificatie van precontractuele verbintenissen; de voorgestelde oplossing is, zoals blijkt uit de reacties op het groenboek, dezelfde als die welke in de meeste europese rechtsstelsels wordt toegepast en is ook in overeenstemming met de restrictieve uitlegging die het hof in zijn rechtspraak inzake artikel 5, lid 1, van de verordening "brussel i" heeft gegeven aan het begrip overeenkomst: in het internationaal privaatrecht worden precontractuele verbintenissen als verbintenissen uit onrechtmatige daad gekwalificeerd en vallen zij dus onder het toekomstige instrument "rome ii".
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting