Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die strahlende phase der fortpflanzung wurde zu keinem zeitpunkt ehrend erwähnt.
dit kan leiden tot het zoveelste staaltje van monsterlijke hypocrisie leiden, namelijk dat de uitgebuite landen - in overeenstemming met de belangen van hun uitbuiters - de controle van hun bevolkingsontwikkeling financieren.
der bericht von herrn speciale und die von kommissar bangemann geleistete arbeit zeigen eine strahlende zukunft für die maritime industrie in europa.
het verslag van de heer speciale en het werk dat commissaris bangemann heeft verricht duiden op een rooskleurige toekomst voor de maritieme industrie van europa.
aber dann wurde die furcht besiegt von der mannhaften entschlußkraft jener großen und weitbhckenden männer, und ihre hoffnung verwandelte sich bald in strahlende gewißheit.
maar hun vrees werd later overwonnen door de onverschrokken moed van deze edele en vooruitziende mannen, en hun hoop veranderde spoedig in een stralende zekerheid.
sie können schon wirklich lästig sein, diese frauen, die sich hinter ihrem herd bzw. mit blick auf ihr haushaltsbudget gegen die strahlende zukunft des euro stellen.
het is toch ook wel lastig, die vrouwen die zich van achter hun aanrecht of huishoudboekje verzetten tegen de stralende toekomst van de euro.
die probleme sind nach wie vor groß, aber die ungeduld der menschen auch, weil der erwartungshorizont sehr hoch ge schraubt wurde, zumal unsere gemeinschaft von außen wie eine strahlende wohlstandsgemeinschaft aussieht.
waarom werd hier met geen woord over gerept in het debat? hoe kan het europees parlement en meer in het algemeen de europese gemeenschap de ogen sluiten voor deze ontwikkelingen?
das schengener abkommen ist keine strahlende braut, das habe ich noch nie behauptet, und die art und weise, wie es zunächst vom rat behandelt wurde, war auch nicht in ordnung.
tenslotte wijs ik ook op de heksenjacht die ontstaat op migranten en het gevaar daaromtrent als er geen grenzen zijn.
Änderungsantrag 7 von der gleichen verfasserin ist hin gegen hervorragend, denn wir müssen uns entschieden dagegen wehren, daß radioaktive stoffe, und selbst sehr schwach strahlende stoffe, wieder in den normalen wirtschaftskreislauf zurückkehren.
driejaar na de inwerkingtreding van deze milieuverordening heeft de commissie een balans opgemaakt van de toepassing van de. verordening en deze balans voorgelegd aan het europees parlement en de raad.
grundlage des verfahrens ist die aktivierung der in einer substanz vorliegenden elemente; die zu untersuchende probe wird mit neutronen oder anderen nuklearen partikeln beschossen, wobei y-strahlende nuklide gebildet werden.
deze methode berust op de activering van de verschillende elementen in de te onder zoeken stof.