Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
denn solange dies nicht geschieht, ist das aktionsprogramm ein trostpflaster oder ein notbehelf.
gelukkig is deze visie thans achterhaald en volkomen terzijde geschoven ten gunste van een visie waarin de gemeenschap door burgers en werknemers gemaakt wordt, jegens wie de instellingen zich gedragen als lasthebbers en aansprakelijken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der zweite gesichtspunkt: das budget ist nur ein trostpflaster für die energiepolitik in europa.
ten tweede, de financiële middelen zijn slechts een pleister op de wonde voor het europees energiebeleid.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
außer dem trostpflaster des joint venture hat das parlament bis heute nichts von den angeboten, die
dat zou voor ons van groot belang zijn. dit waren de punten die ik naar voren wilde brengen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
solange dies nicht geschehen ist, kann jede maßnahme oder begrenzung nur bedingt sinnvoll sein und lediglich wie ein trostpflaster wir ken.
ik geloof dat deze manier om de problemen te behandelen het parlement in diskrediet brengt...
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
erwägung 13 ist ein schales abbild dessen, was vom parlament vorgeschlagen wurde, und die von der kommission dazu abgegebene erklärung ist lediglich ein trostpflaster.
overweging 13 is een slap aftreksel van wat het parlement heeft voorgesteld en de verklaring van de commissie terzake is slechts een pleister op de wond.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
es geht in chiapas und in ganz mexiko um eine politische lösung, nicht um soziale trostpflaster und schon gar nicht und unter keinen umständen um eine militärische befriedung.
het parlement is het met hem eens dat de unie niet onverschillig kan blijven voorde mechanismen van de vrije-markteconomie en de blinde wetten van de sterkste — die tot sociale onrechtvaardigheid en uitsluiting leiden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die vom rat nach dem beschäftigungsgipfel in luxemburg für den haushalt 1998 vorgeschlagenen 150 millionen ecu sind lediglich ein trostpflaster, und der wahre stellenwert dieser frage wird durch die höhe der summe deutlich.
de 150 miljoen ecu voor de begroting 1998 die de raad ten vervolge op de top van luxemburg over werkgelegenheid heeft voorgesteld, zijn niet meer dan een lapmiddeltje; aan het bedrag kun je zien welk belang er werkelijk aan dit probleem wordt gehecht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
deshalb ist es nicht angebracht, dieses tarifsystem zu verlängern, um so mehr, als es keinesfalls eine korrektur oder ein trostpflaster für eine etwaige unzureichende harmonisierung der wettbewerbsbedingungen darstellt.
het is derhalve niet opportuun om dit tariefstelsel te verlengen, temeer omdat het op generlei wijze een eventuele onvoldoende harmonisatie van de concurrentievoorwaarden corrigeert of vermindert.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abschließend schlage ich der kommission vor, daß sie unter wahrung der einzelstaatlichen zuständigkeiten eine task force beauftragt zu überprüfen, ob die gemeinschaftsbeihilfen ihr ziel erreichen und ob die eingeleiteten maßnahmen zum ziel führen oder lediglich ein trostpflaster sind.
dit gezegd zijnde formuleer ik een precies voorstel aan de commissie: stuur cnder eerbiediging van de nationale bevoegdheden een task farce op de getroffen gebieden af, zodat deze na kan gaan of de communautaire hulp wel op bestemming komt en of de gestarte constructiewerken inderdaad doelgericht zijn of slechts lapmiddelen zijn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aus der sicht des parlaments kann diese regelung nur als „trostpflaster" verstanden werden. ein gewisser ausgleich ist aber durch die möglich keit der anwendung des „konzertierungsverfahrens" gegeben.
hoewel dit voor het parlement maar een schrale troost was werd toch een zekere inspraak verkregen in de besluitvorming via de „overlegprocedure".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting