Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mit volldampf zu neuen energien
nieuwe energie in de lift
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auf internationaler ebene wird mit volldampf an gesundheitsschutzmaßnahmen gearbeitet.
internationaal gezien komen initiatieven ten behoeve van de gezondheid op de werkplek steeds meer in het middelpunt van de belangstelling te staan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kämpfen wir mit volldampf gemeinsam für die frauen in europa.
het is van belang dat iedereen over de informatie kan beschikken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die große aussprache über die zukunft europas startet mit volldampf!
het grote debat over de toekomst van europa gaat nu echt goed van start.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
europäische kmu-woche: europas wichtigste beschäftigungslokomotive auf volldampf bringen
europese mkb-week: europa’s belangrijkste banenmachine op volle kracht
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
es geht nun mit volldampf auf die vereinigten staaten von europa zu, wobei alles erlaubt ist.
het plan dat thans voorgesteld wordt, zal zeker geen europa van de toekomst bieden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es entsteht immer wieder arger, obwohl wir wissen, daß die Übersetzungsbüros mit volldampf arbeiten.
het gaat hier in feite om een toekomstige technologie waarin europa een voorsprong heeft.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die politische elite weiß das am besten: volldampf voraus mit der verfassung, und ja nicht den menschen zuhören.
de politieke elite weet het beter; volle kracht vooruit met de grondwet, en luister vooral niet naar het volk.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
wir arbeiten sehr eng mit den dortigen behörden zusammen und auch mit den internationalen finanzinstituten, um die maschine wieder auf volldampf zu bringen.
wij proberen, in nauwe samenwerking met de roemeense autoriteiten en ook met de internationale financiële instellingen, het hervormingsproces weer op volle snelheid te krijgen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
wir werden immer mehr ins hinter treffen geraten, wir werden als leiche abgetrieben, während europa ohne das vereinigte königreich an bord mit volldampf vorausfährt.
en ik zie niet hoe deze tendens naar onevenwichtigheid een halt toegeroepen moet worden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jetzt ist ein chinesisches schiff, die shen neng 1, unter volldampf in ein riff ungefähr 120km östlich von rockhampton am südlichen rand des great barrier reefs aufgelaufen.
nu heeft een chinees schip, de shen neng 1, zich 120 kilometer ten oosten van rockhampton in een rif aan de zuidelijke punt van het great barrier reef geboord.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
er setzt sich ein für den schutz personenbezogener daten; doch wenn die von ihm bemängelten unterschiede in den nationalen datenschutzsystemen erst einmal behoben sein werden, dann wird der datenaustausch polizeilicher und gerichtlicher informationen erst richtig mit volldampf loslegen können.
een van de voordelen zou zijn dat deze structuur de activiteiten van europol onderwerpt aan toezicht door het hof van justitie van luxemburg.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das unvermögen des forschungsrats, diese woche das signal „volldampf voraus" für das esprit-programm zu geben, unterstreicht nur die derzeitige politische lähmung.
de heer pisani, lid van de commissie. — (fr) mijn heer de voorzitter, wat het verslag betreft kan ik alleen maar verheugd zijn over de eensgezindheid van raad, parlement en commissie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
das programm zum ausbau der infrastruktur (straßen, beleuchtung, was serleitungen) muß mit volldampf vorangetrieben wer den; in der verordnung 1760/78 wurde es begonnen und in der verordnung 1401/86 weiterentwickelt, doch ist es mit völlig unzureichenden mitteln ausgestattet.
de regio dublin die ik vertegenwoordig zal de eerste regio zijn voor een dergelijk programma.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: