Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
darüberhinaus behandelt dieser bericht noch weitere wichtige aspekte für empfänger von arbeitslosenunterstützung, die in einen anderen staat überwechseln.
this report also deals with some important matters concerning the movement of persons who are in receipt of unemployment benefit.
dann kann man, ähnlich wie bei dem raum aus raumteilchen von dem ruhenden system, zu einem von großen massen mitgezogenen system überwechseln.
then one can change, to save the idea of einstein, to a system which is moved with great inertias.
zuerst finden wir den richtigen bambus für die linke ecke, dann können wir in die rechte ecke überwechseln weil wir die perfekte rote couch dafür gefunden haben.
first we find the right bamboo to go over in the left corner, then we find the perfect red couch to go on the right.
- mässig bewegt, mit sprüngen, kreisbewegungen und verschiedenen schritten, bei welchen die tänzer von einem bein auf das andere überwechseln.
- only tiny movements, with jumps and circular movements and different steps, by means of which the dancers change from one foot to the other one.
das ist eine wichtige eigenschaft, die hier verfügbar ist, der die kompression ist. es ist wichtig, wenn die daten über das internet überwechseln müssen.
this is an important feature that is available here that is the compression. it is important if the data needs to transfer over the internet.
hier werden sie versorgt und behandelt, und können so in ein würdevolles „hunde-rentner-leben“ überwechseln.
here they are supplied and treated, and can switch over to a dignified "dogs pensioners life".
im ep hingegen werden fraktionen erst nach den wahlen gebildet und gilt es nicht als ein' sitzdiebstahl', wenn einzelne mitglieder zu einer anderen fraktion überwechseln.
in the european parliament, on the other hand, groups are not formed until after the elections, and the switching of individual members to another group is not considered as theft of seats.
herr baeza, mitglied der gruppe ii, möchte von der fachgruppe verkehr und kommunikationsmittel in die fachgruppe sozial- und familienfragen, bildungswesen und kultur überwechseln.
mr ramon baeza, group ii member, would leave the section for transport and communications and join the section for social, family, educational and cultural affairs.
alle formeln sollen zur newtonschen form überwechseln, wenn die Übertragungsgeschwindigkeit von wechselwirkungen endlos vorausgesetzt wird (z.b., die lagrange-funktion, wirkung, energie, hamilton-funktion u.a.).
all formulas should pass to the newtonian form where the rate of transmission of interactions is supposed to be infinite (for example, the lagrangian function, the action, the energy, the hamiltonian function, etc.).