From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
für die datenübertragung werden die automatisierungs- und fernwirkgeräte ids 640, ids 650, acos 750 oder ids 850 eingesetzt.
for data transmission, the following automation and telecontrol devices are available: ids 640, ids 650, acos 750 and ids 850.
das fahrzeug ist zur schienenfahrt auf schienen von einer schienenspurweite 1435 oder 950 mm konstruiert (verstellbare spurweite).
the vehicle is designed for ride on rails of railway gauge of 1435 or 1520 mm (adjustable gauge).
jeder schiffsbetriebstechniker, der auf einem seeschiff mit einer antriebsleistung der hauptantriebsmaschinenanlage von 750 oder mehr kilowatt dienst tut, muss ordnungsgemäß befähigt sein.
every electro-technical rating serving on a seagoing ship powered by main propulsion machinery of 750 kw propulsion power or more shall be duly certificated.
jeder technische wachoffizier in einem besetzten maschinenraum und jeder technische offizier im bereitschaftsdienst in einem zeitweise unbesetzten maschinenraum auf einem seeschiff mit einer antriebsleistung von 750 oder mehr kilowatt muss inhaber eines entsprechenden befähigungszeugnisses sein.
every officer in charge of an engineering watch in a manned engine-room or designated duty engineer officer in a periodically unmanned engine-room on a seagoing ship powered by main propulsion machinery of 750 kw propulsion power or more shall hold an appropriate certificate.
orencia wird als 30-minütige intravenöse infusion in der dosierung 500, 750 oder 1.000 mg verabreicht (tropf in eine vene).
orencia is given as an intravenous infusion (drip into a vein) of 500, 750 or 1,000 mg over 30 minutes.
bei einem warennettowert von euro 750,- oder weniger berechnet brilliant ag im inland pauschal eine frachtrate von 7% des warennettowertes, mindestens jedoch euro 12,50.
in case of a net goods value of euro 750.- or less, brilliant will charge a global freight rate of 7% of the goods net value for domestic deliveries, however at least euro 12.50.
schiffsleute, die in einem maschinenraum oder in einem zeitweise unbesetzten maschinenraum auf einem seeschiff mit einer antriebsleistung von 750 oder mehr kilowatt maschinenwache gehen, müssen im unterschied zu den in der ausbildung befindlichen schiffsleuten und den schiffsleuten, welche die aufgaben einer hilfskraft wahrnehmen, zur ausübung solcher aufgaben inhaber eines ordentlichen befähigungszeugnisses sein.
every rating forming part of an engine-room watch or designated to perform duties in a periodically unmanned engine-room on a seagoing ship powered by main propulsion machinery of 750 kw propulsion power or more, other than ratings under training and ratings whose duties are of an unskilled nature, shall be duly certificated to perform such duties.