Results for ach wie süss, deine kinder sind ja... translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

ach wie süss, deine kinder sind ja voll goldig

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

ach wie süss

English

cum in me

Last Update: 2023-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die kinder sind ja auch fast alle außer haus.

English

and i try to make a general rule of eating less. besides, the children are almost all out of the house. consequently, i do not find it a good idea to store food.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

stell dir vor, du wärst ein palästinenser und deine kinder sind in gefahr.

English

imagine you’re palestinian and your children are in danger.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ach, wie süß

English

what a sweet

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

isa 54:13 alle deine kinder sind jünger des herrn, und groß ist deiner kinder frieden.

English

13 all your children will be taught by the lord, and they will have much peace.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ach wie süß ,das ist ja eine ganz süßes mäuslein .

English

ach wie süß ,das ist ja eine ganz süßes mäuslein .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

mit 6 wochen war gaby mit ihren enkelkindern zu besuch. kinder sind ja sooooo toll.

English

so we are 6 weeks old and gaby comes with her grandchildren, that was so funny.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

deine kinder sind ohnmächtig hingesunken, sie lagen an allen straßenecken wie die antilope im netz, voll [getroffen] vom zorn des herrn und dem drohen deines gottes.

English

your sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as an antelope in a net; they are full of the wrath of yahweh, the rebuke of your god.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

51:20 deine kinder sind ohnmächtig hingesunken, sie lagen an allen straßenecken wie eine antilope im netze; sie waren voll des grimmes jehovas, des scheltens deines gottes.

English

51:20 your sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as an antelope in a net; they are full of the wrath of yahweh, the rebuke of your god.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

5 nun sind ja unsere brüder vom gleichen fleisch [und blut] wie wir, und unsere kinder sind wie ihre kinder.

English

5 yet now our flesh is as the flesh of our brothers, our children as their children.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

frauen und kinder verwandeln sich. deine frau und dein kind sind kröten geworden."

English

your wife and your child are changed to toads, too!" full of misbelieve the condor flew to his eyrie only to find two toads croaking in his eyrie.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die zeitungen sind ja voll mit seinen bildern, alle sind betroffen und können es nicht fassen, dass es ihn nicht mehr geben soll…“

English

everybody is moved and nobody can understand that knut is no more …“

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

man ist ja auch ganz verschieden zu verschiedenen zeiten. ach gott, irgendwie ist es auch nicht anders als schlittschuhlaufen. da ist das ja auch so, wenn man es schön kann, oder heutzutage mit den skateboards... kinder sind ja heute so verwöhnt, dagegen bin ich auch.

English

people are very different at different times. good lord, somehow it's not at all different from ice skating, which can be like that too, if you do it well – or these days with skate boards.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der goldschmied merkte gleich, wie es gekommen war und daß die kinder herz und leber von dem goldvogel gegessen hatten, und um sich zu rächen und weil er neidisch und hartherzig war, sprach er zu dem vater: "deine kinder sind mit dem bösen im spiel, nimm das gold nicht und dulde sie nicht länger in deinem haus, denn er hat macht über sie und kann dich selbst noch ins verderben bringen !"

English

next morning when they arose, something fell rattling to the ground, and when they picked it up there were two gold pieces! they took them to their father, who was astonished and said, "how can that have happened?"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

"ach wie süß", dachte ich, "auch hier wieder diese verdammte epidemie der barockengelchen".

English

a. ultimately, surrendering to the mother implies "dying to the old" (ego), the birth of a new self (awareness), while subsequently fitting in into "heaven, earth and the (new) community" once again.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

„am ersten tag hatten sie noch angst voreinander“, sagt ndileka mit ihrem whoopi-grinsen. „viele weiße kinder sind ja außer ihren angestellten noch nie einemschwarzen begegnet.“

English

ccr has just organized a three-day workshop in which 13-year-old slum-dwellers met their cohorts from the elegant uburb of camps bay. "on the first day they were still afraid of each other," says ngomo with her whoopi-grin. "a lot of white children have never met a black who wasn't working for them."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

da das kind ein minderjähriger ist, hast du folglich jede mögliche verpflichtung kein abzug. jedoch, wenn du absolut einen punkt vom beitragen zur korrektur einer prekären finanzlage deiner familie bildest, ist es zulässig für dich, eine pension mit deinen kindern (eltern) zu gießen die (da sie deine kinder sind) mit höhe von 3.000€ ungefähr herleitbar sind.

English

since the child is a minor, you thus have any obligation no deduction. however if you absolutely make a point of contributing to the rectification of a precarious financial standing of your family, it will be permissible for you to pour a pension with your children (parents) which will be deductible (since they are your children) with height from 3.000€ approximately.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,289,840 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK