Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die essenz wirkt befreiend und beflügelnd.
this essence frees and stimulates and helps to solve blockages in the memories of families and peoples.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gemessen an ihrem sonstigen schulalltag war das ungewohnt, aber auch sehr befreiend und beflügelnd für sie.
they experienced this as very different from their normal school routine, but spoke about it as a liberating and inspiring process.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hypnotisch, beflügelnd und auf eine ganz eigene reise entführend, so könnte man den neuen […]
hypnotisch, beflügelnd und auf eine ganz eigene reise entführend, so könnte man den neuen […]
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
den anfang sollen sondierungsinitiativen bilden; das endziel ist die erzeugung einer dynamik, die sich beflügelnd auf die umfassende mobilitätsstrategie auswirkt.
starting with fact-finding initiatives, the objective is to create a dynamics in support of the overall mobility strategy.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
veränderungen, die hier in gang gesetzt werden, manifestieren sich durch alle schichten von strukturen und verhalten hindurch; sie wirken schnell, effektiv und beflügelnd.
these types of changes manifest through all layers of the structures and behaviour; they work quickly, effectively and inspirationally.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
darum war ich nicht der hochzeitsfotograf, sondern angehöriger der familie, und genau das war es, was diese kreative arbeit so beflügelnd und leicht gemacht und ihre integration in die gemeinsame suche begünstigt hat.
and precisely this made the creative work so stimulating, natural and, i dare hope, conclusive for the joint quest.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"ich weiß," sagt er, "man bringt russische dirigenten oder russische sängerinnen wie olga borodina nicht unbedingt mit verdi in verbindung. aber was dramatik und energie betrifft, verlangt die russische oper dieselbe qualität wie verdi. meiner ansicht nach bringen die unverkennbare tiefe und bandbreite des des kirov-ensembles etwas wesentliches in das requiem ein, denn es ist ein unvergleichliches werk." "die musik in einer kirche einzuspielen, war an sich schon beflügelnd", sagt renée fleming, "und dann kam zu dieser akustik noch der besondere klang des orchesters - das ist einfach ohrenbetäubend.
"i know," he says, "that when you think about russian conductors or russian singers like olga borodina, verdi is not the first name that springs to mind. but russian opera demands the same sort of dramatic and energetic quality that verdi requires.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting