Results for biotechnological translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

biotechnological

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

quality of biotechnological products: viral safety

English

quality of biotechnological products: viral safety

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

derivation and characterisation of cell substrates used for production of biotechnological/biological products

English

derivation and characterisation of cell substrates used for production of biotechnological/ biological products

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

the first part will give an overview of the biotechnological sectors and discuss the most recent trends in biotechnology.

English

the first part will give an overview of the biotechnological sectors and discuss the most recent trends in biotechnology.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

evaluation of biotechnological products derived from cell lines of human or animal origin quality of biotechnological/biological products:

English

evaluation of biotechnological products derived from cell lines of human or animal origin quality of biotechnological/ biological products:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

suminstro of equipment of investigation for laboratories, instruments for chemical, pharmaceutical, biotechnological, industrial the industry and universities.

English

suminstro of equipment of investigation for laboratories, instruments for chemical, pharmaceutical, biotechnological, industrial the industry and universities.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

endgültige leitlinien • good clinical practices (cvmp/vich/595/98) • stability testing of biotechnological/biological vmps (cvmp/vich/501/99) • impurities:

English

the results of the first joint emea-european federation of animal health (fedesa) performance survey on the centralised procedure were published in may 2000.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,744,578,478 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK