Results for das dürfte größe 52 sein? translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

das dürfte größe 52 sein?

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

das dürfte ausreichend sein.

English

this is considered to be sufficient.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

...... das dürfte bekannt sein:

English

...... this is certainly well known:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das dürfte kein problem sein.

English

that will not be a problem.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

- das dürfte wohl weltrekord sein.

English

probably a world record.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das dürfte ihnen bekannt sein

English

you’re probably aware of it

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das dürfte deutlich genug sein.

English

this is clear enough, i think.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

das dürfte das erste mal sein!

English

this must be a first!

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

das dürfte ein mühsamer prozeß sein.

English

i think that this will be problematic.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

das dürfte nicht schwer sein, oder ???

English

das dürfte nicht schwer sein, oder ???

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

„das dürfte gehen!

English

i have now some important things to do before i will go to the meeting.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das dürfte eigentlich funktionieren.

English

das dürfte eigentlich funktionieren.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ja, das dürfte etwa stimmen.

English

it was nasty.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das dürfte die langzeitarbeitslosigkeit erhöhen.

English

thus the assessment of the reforms remains mixed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das dürfte keinem verborgen bleiben.

English

this should not be kept secret from anyone.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

das dürfte sich ab diesem sommer …

English

das dürfte sich ab diesem sommer …

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das dürfte ein interessantes erlebnis werden.

English

that sounds like an adventure!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das dürfte jetzt nicht besser werden".

English

that period can be extended.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

das durfte doch nicht wahr sein!

English

i couldn't believe it!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das dürften die wichtigsten punkte sein.

English

these seem to me to be the salient points.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

das durfte nicht geschehen.

English

that was not allowed to happen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,682,211 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK