From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das musst du dir verdienen
you have to earn root access
Last Update: 2022-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das musst du nicht.
you do not.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das musst du wissen!
it is up to you.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das musst du da eintragen.
das musst du da eintragen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das musst du aber nicht!^^
haalööcchen^^,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das musst du direkt schreiben
that you need to write directly
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das musst du direkt schreiben.
the need to write you directly.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das musst du gerade sagen!
i tell you what
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das musst du 4-mal machen.
das musst du 4-mal machen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das musst du dann zerlegen können.
that should repair the game.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das musst du mir einfach glauben!
and i need you to believe!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das musst du nicht allein durchstehen.
you do not need to face this alone.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dann musst du dir die stelle suchen:
dann musst du dir die stelle suchen:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das musst du sehen -- bibel trainingslager.
you've got to see this -- bible boot camp.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und letztlich musst du dir selbst gefallen.
und letztlich musst du dir selbst gefallen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
darum musst du dir keine sorgen machen.
you don't need to worry about it.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ezo___: dieses video musst du dir ansehen!
ezo___: dieses video musst du dir ansehen!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
andernfalls musst du dir die bootdisketten selber erstellen.
however, when you cannot boot from cdrom, you'll have to write yourself a bootdisk.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
micheleangelos: dieses video musst du dir ansehen!
go follow her. on l's!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das musst du doch nur beim modul eintragen und fertig.
das musst du doch nur beim modul eintragen und fertig.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: