Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eine begünstigende entscheidung wird zurückgenommen, wenn sie aufgrund unrichtiger oder unvollständiger tatsachen ergangen ist und
a decision favourable to the person concerned shall be annulled if it was issued on the basis of incorrect or incomplete information and:
abweichend von artikel 8 wird sie zurückgenommen, wenn sie auf unrichtigen oder unvollständigen angaben des antragstellers beruht.
by way of derogation from article 8, it shall be annulled where it is based on inaccurate or incomplete information from the applicant.
(wahrscheinlich hätte die patentinhaberin ihre beschwerde zurückgenommen, wenn basf keine beschwerde eingelegt hätte).
(presumably the proprietor would have withdrawn the appeal in the event that basf did not file an appeal.)
die benennung eines vertragsstaats gilt als zurückgenommen, wenn die benennungsgebühr für diesen staat nicht rechtzeitig entrichtet worden ist.
the designation of a contracting state is deemed to be withdrawn if the designation fee has not been paid in due time in respect of this state.
der antrag auf erstreckung gilt jedoch als zurückgenommen, wenn die entsprechende erstreckungsgebühr nicht fristgerecht entrichtet wird.
however, the request for extension is deemed to be withdrawn, if the extension fee for an extension state is not paid in due time.
die lizenzen und speziellen fangerlaubnisse werden vor ablauf ihrer geltungsdauer ganz oder teilweise zurückgenommen, wenn die in anhang i vorgesehene quote für den betreffenden bestand ausgeschöpft ist.
licences and special fishing permits shall be wholly or partially withdrawn before their date of expiry if the quota for the stock in question as set out in annex i has been exhausted.
die zulassung wird zurückgenommen, falls diese bestimmungen nicht eingehalten werden; sie kann auch zurückgenommen werden, wenn festgestellt wurde, daß das betreffende unternehmen eine andere verpflichtung aus dieser verordnung nicht eingehalten hat.
approval shall be withdrawn in the event of failure to comply with these provisions; approval may also be withdrawn where the undertaking concerned is found not to have complied with any other obligation arising from this regulation.
die lizenzen und speziellen fangerlaubnisse werden vor ablauf ihrer geltungsdauer ganz oder teilweise zurückgenommen, wenn die in anhang i vorgesehene quote für den betreffenden bestand ausgeschöpft ist.
licences and special fishing permits shall be wholly or partially withdrawn before their date of expiry if the quota for the stock in question as set out in annex i has been exhausted.
(2) die lizenzen und speziellen fangerlaubnisse werden vor ablauf ihrer geltungsdauer ganz oder teilweise zurückgenommen, wenn die in anhang i vorgesehene quote für den betreffenden bestand ausgeschöpft ist.
2. licences and special fishing permits shall be wholly or partially withdrawn before the date of expiry if the quota for the stock in question provided for in annex i has been exhausted.
ein gleitendes oder rollendes bett wurde eingeführt, um zu erlauben, daß die form wird zurückgenommen zu werden und neugefärbt, nachdem jedes blatt gedruckt wurde. verbesserungen in der schnecke erlaubten, daß das vorlagenglas angehoben wird und senkten schneller und gleichmäßig.
a sliding or rolling bed was introduced to allow the form to be withdrawn and reinked after each sheet was printed. improvements in the worm screw allowed the platen to be raised and lowered more quickly and evenly.
abweichend von artikel 17 absatz 5 und artikel 19 werden vzta- und vua-entscheidungen zurückgenommen, wenn sie auf unrichtigen oder unvollständigen informationen des antragstellers beruhen.
by way of derogation from article 17(5) and article 19, bti or boi decisions shall be annulled where they are based on inaccurate or incomplete information from the applicants.
die anforderung, dass die beihilfe für die vorübergehende einstellung der tätigkeit mit einer verringerung der fangkapazität einhergehen muss, wird zurückgenommen und an ihre stelle treten erneut die geltenden fiaf-bestimmungen, in denen die schwellenwerte für den gemeinschaftsbeitrag zu allen arten von vorübergehender einstellung festgelegt sind.
the requirement whereby aid for temporary cessation of activities must be accompanied by a reduction of capacity is withdrawn and replaced by reinstating the current fifg provisions setting the threshold of community contribution to all types of temporary cessation.
großbritannien, frankreich, italien und spanien und der stellvertretende botschafter von deutschland sagen dem nationalen sicherheitsberater, yossi cohen, „ dass die entscheidung sehr schlechtist… zu einem schrecklichen zeitpunkt und dass wir hoffen, sie wird zurückgenommen.“
britain, france, italy, and spain and deputy ambassador of germany tell national security adviser yossi cohen that decision is 'very bad... in a terrible timing and that we hope it will be reversed.'
der falsche bescheid wird zurückgenommen, und das epa erlässt einen neuen erstbescheid, mit dessen zustellung dann die frist nach regel 36 (1) a) zu laufen beginnt.
the incorrect communication will be withdrawn and a new first communication will be issued by the epo, the notification of which starts the period under rule 36(1)(a).
die sonderregelung für nachhaltige entwicklung und verantwortungsvolle staatsführung wird für alle oder bestimmte waren mit ursprung in einem aps+‑begünstigten land vorübergehend zurückgenommen, wenn ein begünstigtes land seine bindenden zusagen nach artikel 9 absatz 1 buchstaben c, d und e in der praxis nicht einhält.
the special incentive arrangement for sustainable development and good governance shall be withdrawn temporarily, in respect of all or of certain products originating in a gsp+ beneficiary country, where in practice a beneficiary country does not respect its binding undertakings as referred to in article 9(1)(c),(d) and (e).
eine großzügige rampe führt die besucher parallel zur multifunktionshalle auf das sockelgeschoss. am nördlichen ende der anlage liegt das dreigeschossige tsv-vereinssportzentrum. das parkhaus (1.112 stellplätze) wird zurückgenommen und erzeugt einen starken, hohen rücken der anlage.
a generous ramp guides the visitors parallel to the multi-functional hall onto the plinth level.