Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ausser donnerstagnachmittag
except for thursday afternoon
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
29. juli 2004, donnerstagnachmittag
july 29, 2004 , thursday afternoon
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
donnerstagnachmittag 14 bis 17 uhr - -
donnerstagnachmittag 14 bis 17 uhr - -
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
jeden donnerstagnachmittag (10 händler).
every thursday afternoon (10 traders).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vorgeschlagener termin: donnerstagnachmittag, 28. mai.
option: eco section meeting on thursday 28 may in the afternoon.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mietzeitraum läuft von donnerstagnachmittag bis donnerstagmorgen.
the rental period runs from thursday afternoon to next thursday morning.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
für einzelpersonen und kleingruppen: jeweils donnerstagnachmittag.
for individuals: thursday afternoons
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wir müssen über die tagesordnung am donnerstagnachmittag sprechen.
we need to discuss thursday afternoon 's agenda.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
dies sind dringlichkeiten, die am donnerstagnachmittag erörtert werden.
these are urgent matters, which are discussed on thursday afternoon.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
das erklärte moore bei einer pressekonferenz am donnerstagnachmittag.
moore said at a press conference thursday afternoon.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
herr präsident! man kann natürlich auch am donnerstagnachmittag abstimmen.
(de) mr president, yes, of course, we can have the vote on thursday afternoon.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
was den donnerstagnachmittag angeht, so trifft das genaue gegenteil zu.
as far as thursday afternoon goes, it is exactly the opposite.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
herr präsident! bekanntermaßen verhängen wir am donnerstagnachmittag überhaupt nichts.
(de) mr president, it is a matter of common knowledge that, on thursday afternoons, we impose absolutely nothing.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
dann haben wir hier so stückwerke am donnerstagnachmittag, die eine verlorene zeit sind.
if i look around, i see far more visitors in the galleries than members in the chamber.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
am donnerstagnachmittag fand das team einen weg, um sie gleich wieder zu unterstützen.
on thursday afternoon, the team found a way to support them right back.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
zweitens ist unser zeitplan so angelegt, dass unser parlament am donnerstagnachmittag tagt.
i would have preferred to vote this morning in plenary, but there was no majority support within the groups for this view.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
allen berichten, die am donnerstagnachmittag erörtert werden, gebührt die gleiche würde.
all the reports to be dealt with on thursday afternoon should be treated with equal dignity.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
aber es ist zu wichtig, um daraus am donnerstagnachmittag einen punkt der dringlichkeitsdebatte zu machen.
it is too important, however, to deal with it as an item in thursday afternoon's debate on breaches of human rights.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
in der letzten zeit ist es fast regelmäßig am donnerstagnachmittag vorgekommen, dass wir früher fertig waren.
we have finished early nearly every thursday afternoon over recent weeks.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
dann können wir uns nämlich die ganze debatte am donnerstagnachmittag sparen und fahren donnerstagnacht nach hause!
if that is so, we might as well scrap the whole of thursday evening 's debate and go home!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality: