Results for du gefallst mir translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

du gefallst mir

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

du gefällst mir.

English

i like you.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deine beziehung zu mir, du gefallst.

English

deine beziehung zu mir, du gefallst.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich das erste mal begegne solchen menschen wie du, und du gefallst mir sehr.

English

your photo, you as always on it are fine, means now you say, that you

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du gefällst mir sehr, es gefällt deine beziehung zu mir auch.

English

i see in your letter as a sincere and serious you are to me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

baby schickst du mir ein foto von dir heute von dir du gefällst mir so sehr

English

baby you send me a picture of you today you like me so much

Last Update: 2022-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

du gefällst mir sehr, du bist mir sehr teuer, und ich mag dich sehr stark.

English

after watching my video you know me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich musste um den arbeiten weggehen. ich will zu dir in deutschlands ankommen. du gefällst mir.

English

sometimes in free days i go to parents in village to visit them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

du gefällst der schöne mann und mir es. ich hoffe dass im folgenden du ebenso wirst du mir deine fotos schicken.

English

xxxxxxxxxx, what it is interesting to you to learn about me? i with pleasure will tell to you. i already very much like to do it. i am assured that you the worthy and cultural man and are able to behave correctly with the woman, and not to allow you superfluous.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

9 achis antwortete und sprach zu david: ich weiß wohl; denn du gefällst meinen augen, als ein engel gottes. aber der philister fürsten haben gesagt: laß ihn nicht mit uns hinauf in streit ziehen.

English

9 and achish answered and said to david, i know that thou [art] good in my sight, as an angel of god: notwithstanding the princes of the philistines have said, he shall not go up with us to the battle.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,719,619,153 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK