MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: dunke ( German - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

dunke

English

hello

Last Update: 2015-08-26
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Dunker Hoerschlauch

English

Dunker auditive tube

Last Update: 2014-11-04
Subject: Mechanical
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

Dunker

English

dunke

Last Update: 2014-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

Dunker

English

Dunker

Last Update: 2013-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

Darum, wer sich läßt dünken, er stehe, mag wohl zusehen, daß er nicht falle.
1 Corinthians 10.12

English

Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall.
1 Corinthians 10.12

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

German

Das sage ich aber, daß ihr nicht euch dünken lasset, als hätte ich euch wollen schrecken mit Briefen.
2 Corinthians 10.9

English

That I may not seem as if I would terrify you by letters.
2 Corinthians 10.9

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

German

Denn jene haben uns gezüchtigt wenig Tage nach ihrem Dünken, dieser aber zu Nutz, auf daß wir seine Heiligung erlangen.
Hebrews 12.10

English

For they verily for a few days chastened us after their own pleasure; but he for our profit, that we might be partakers of his holiness.
Hebrews 12.10

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

German

Lasset euch dünken, daß ihr dem HERRN dienet und nicht den Menschen,
Ephesians 6.7

English

With good will doing service, as to the Lord, and not to men:
Ephesians 6.7

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

German

Lasset ihr euch abermals dünken, wir verantworten uns vor euch? Wir reden in Christo vor Gott; aber das alles geschieht, meine Liebsten, euch zur Besserung.
2 Corinthians 12.19

English

Again, think ye that we excuse ourselves unto you? we speak before God in Christ: but we do all things, dearly beloved, for your edifying.
2 Corinthians 12.19

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

German

Oder lasset ihr euch dünken, die Schrift sage umsonst: Der Geist, der in euch wohnt, begehrt und eifert?
James 4.5

English

Do ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy?
James 4.5

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

German

So aber jemand sich dünken läßt, er wisse etwas, der weiß noch nichts, wie er wissen soll.
1 Corinthians 8.2

English

And if any man think that he knoweth anything, he knoweth nothing yet as he ought to know.
1 Corinthians 8.2

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

German

So aber jemand sich läßt dünken, er sei etwas, so er doch nichts ist, der betrügt sich selbst.
Galatians 6.3

English

For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.
Galatians 6.3

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

German

So aber jemand sich läßt dünken, es wolle sich nicht schicken mit seiner Jungfrau, weil sie eben wohl mannbar ist, und es will nichts anders sein, so tue er, was er will; er sündigt nicht, er lasse sie freien.
1 Corinthians 7.36

English

But if any man think that he behaveth himself uncomely toward his virgin, if she pass the flower of her age, and need so require, let him do what he will, he sinneth not: let them marry.
1 Corinthians 7.36

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

German

So sich jemand läßt dünken, er sei ein Prophet oder geistlich, der erkenne, was ich euch schreibe; denn es sind des HERRN Gebote.
1 Corinthians 14.37

English

If any man think himself to be a prophet, or spiritual, let him acknowledge that the things that I write unto you are the commandments of the Lord.
1 Corinthians 14.37

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

German

So sich jemand unter euch läßt dünken, er diene Gott, und hält seine Zunge nicht im Zaum, sondern täuscht sein Herz, des Gottesdienst ist eitel.
James 1.26

English

If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.
James 1.26

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

German

Sondern vielmehr die Glieder des Leibes, die uns dünken die schwächsten zu sein, sind die nötigsten;
1 Corinthians 12.22

English

Nay, much more those members of the body, which seem to be more feeble, are necessary:
1 Corinthians 12.22

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

German

und die uns dünken am wenigsten ehrbar zu sein, denen legen wir am meisten Ehre an; und die uns übel anstehen, die schmückt man am meisten.
1 Corinthians 12.23

English

And those members of the body, which we think to be less honourable, upon these we bestow more abundant honour; and our uncomely parts have more abundant comeliness.
1 Corinthians 12.23

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

German

wiewohl ich auch habe, daß ich mich Fleisches rühmen könnte. So ein anderer sich dünken läßt, er könnte sich Fleisches rühmen, ich könnte es viel mehr:
Philippians 3.4

English

Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more:
Philippians 3.4

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

German

Aber es wird sie solches Wahrsagen falsch dünken, er schwöre, wie teuer er will. Er aber wird denken an die Missetat, daß er sie gewinne.
Ezekial 21.23

English

And it shall be unto them as a false divination in their sight, to them that have sworn oaths: but he will call to remembrance the iniquity, that they may be taken.
Ezekial 21.23

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

German

Antworte aber dem Narren nach seiner Narrheit, daß er sich nicht weise lasse dünken.
Proverbs 26.5

English

Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own conceit.
Proverbs 26.5

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: kya matlab hai iska (Hindi>English) | nxgx semua (Javanese>Pakistani) | in-place-costs (English>German) | in-place costs (English>German) | il travaille dans la poussiere (French>Dutch) | quacks (English>Russian) | picha za uchi za ray c (Swahili>English) | e sono a disposizione per qualsiasi chiarimento (Italian>English) | amendamentelor (Romanian>Turkish) | sasama ako sayo (Tagalog>English) | kasama sa mga tinanggal (Tagalog>English) | mehangai in english translation (Hindi>English) | main so ke uth gayi (Hindi>English) | infso (Polish>Finnish) | préparation moelleuse (French>Dutch)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK