Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
draußen wirft der schiffer dem mann an land ein tau zu.
outside the skipper throws a rope to the man at the quay side.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ein tau dort um den pfeiler -- so, nun los, jungens -- los!!
come--out with your spring-line--what're you about there!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
dann gibt es genau ein tau-paar ( c d ) mit q = c2 + d2.
then there is exactly one cid-pair ( c d ) with q = c2 + d2.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
das bild zeigt einen kandidaten für den zerfall eines higgs-teilchens in ein tau-leptonenpaar.
the event contains a candidate for a higgs boson decay into a pair of tau leptons.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
6 ich will für israel wie ein tau sein, daß es blühen soll wie eine lilie, und seine wurzeln sollen ausschlagen wie eine linde
5 i will be as the dew unto israel : he shall grow as the lily, and cast forth his roots as lebanon.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
5 ich will israel wie ein tau sein, daß er soll blühen wie eine rose; und seine wurzeln sollen ausschlagen wie libanon,
5 i will be as the dew unto israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as lebanon.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(ein tau lepton zerfällt in ein elektron, ein elektron-antineutrino und a tau-neutrino.)
(a tau lepton decays into an electron, an electron antineutrino, and a tau neutrino.)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
6 es werden auch die Übrigen aus jakob unter vielen völkern sein wie ein tau vom herrn und wie die tröpflein aufs gras, das auf niemand harret noch auf menschen wartet.
7 and the remnant of jacob shall be in the midst of many people as a dew from the lord, as the showers upon the grass, that tarrieth not for man, nor waiteth for the sons of men.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
6 und der Überrest jakobs wird inmitten vieler völker sein wie ein tau vom herrn, wie regenschauer auf das gras, das auf niemand wartet und nicht auf menschen kinder hofft.
7 and the rest of jacob will be among the mass of peoples like dew from the lord, like showers on the grass, which may not be kept back by man, or be waiting for the sons of men.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dabei stolpert er jedoch über ein tau und fällt, an einem poller vorbei, über bord. keiner der seeleute bemerkt den unfall, und die hilferufe verhallen im wind.
however, he stumbles over a rope, and falls over board.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
5:7 und es werden die übrigen aus jakob unter vielen völkern sein, wie ein tau vom herrn und wie die tröpflein aufs gras, das auf niemand harrt noch auf menschen wartet.
{5:7} and there will be a remnant of jacob in the midst of many peoples, like a dew from the lord and like drops upon the grass, which awaits no man and does not stand before the sons of men.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
der kletterdschungel brücke hat viele kletter- und spielmöglichkeiten: zwei sprossenleitern, sprossen zum hangeln, ein trapez, höhenverstellbare turnringe, eine strickleiter und ein tau.
the climbing jungle bridge has many climbing and playing possibilities: two bar ladders, bars to move hand over hand, a trapeze, height-adjustable rings, a rope ladder, and a bar.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
6:4 was soll ich dir tun, ephraim? was soll ich dir tun, juda? denn eure liebe ist wie eine morgenwolke und wie ein tau, der frühmorgens vergeht.
6:4 o ephraim, what shall i do unto you? o judah, what shall i do unto you? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goes away.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
26:19 aber deine toten werden leben, meine leichname werden auferstehen. wachet auf und rühmet, die ihr liegt unter der erde! denn dein tau ist ein tau des grünen feldes; aber das land der toten wirst du stürzen.
26:19 thy dead men shall live, my slain shall rise again: awake, and give praise, ye that dwell in the dust: for thy dew is the dew of the light: and the land of the giants thou shalt pull down into ruin.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.