Results for ermessensentscheidung translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

ermessensentscheidung

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

c) die ermessensentscheidung des vorsitzenden hat den grundsatz der verhältnismäßigkeit zu wahren.

English

c) when exercising his or her discretion, the presiding judge must uphold the proportionality principle.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine entsprechende ermessensentscheidung der zuständigen behörden ist unabhängig von einer ermessensentscheidung nach artikel 80 absatz 3.

English

exercise of this discretion by competent authorities is independent of the exercise of discretion as specified in article 80(3).

Last Update: 2016-12-28
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die behördliche entscheidung über beibehaltung der deutschen staatsangehörigkeit ist eine ermessensentscheidung. was heißt das für sie?

English

the decision of the federal administration office whether or not to grant your petition to retain your german citizenship is “ermessensentscheidung”, which means that the german authority have a discretion as to grant your petition based on all circumstances and reasoning that you provide. what does this mean for you?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- die diesbezügliche ermessensentscheidung der einspruchsabteilung sei rechtsfehlerfrei getroffen worden, und daher nicht zu beanstanden.

English

- in the statement of grounds of appeal no reference was made as to why the decision of the opposition division was erroneous.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine ermessensentscheidung darf nicht willkürlich erfolgen, und muss - wie alle beschwerdefähigen entscheidungen - begründet sein.

English

discretionary decisions could not be taken arbitrarily and - like all decisions open to appeal - had to be substantiated.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

laut t 2249/08 muss die beanstandete ermessensentscheidung des erstinstanzlichen organs für die mit der beschwerde angefochtene entscheidung ausschlaggebend gewesen sein.

English

in t 2249/08 the board found it a requirement that the criticised discretionary decision of the department of first instance was decisive for the outcome of the decision under appeal.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1 kein mitglied der beschlussorgane der ezb darf aufgrund einer ermessensentscheidung , die auf seiner bisherigen erfüllung notenbankspezifischer aufgaben beruht , entlassen werden .

English

1 a member of the ecb 's decision-making bodies may not be dismissed in a discretionary manner on the grounds of past policy performance .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die auswahl und anwendung einer schätzmethode, die den anforderungen von paragraph 6 des beschlusses genügt und unter den jeweiligen umständen am angemessensten ist, erfordert eine ermessensentscheidung.

English

judgement is required to select and apply the estimation technique that satisfies the requirements of paragraph 6 of the consensus and is most appropriate in the circumstances.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

German

in dem betreffenden mitgliedstaat bereits objektiven kriterien genügende gesetzliche vorschriften existierten, die einen rechtsanspruch auf beihilfe begründen, ohne dass es einer zusätzlichen ermessensentscheidung der behörden bedarf.

English

the member state has adopted legal provisions establishing a legal right to aid according to objective criteria and without further exercise of discretion by the member state.

Last Update: 2017-03-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

German

die gesamte ausstattung und einrichtungen aller art stehen den adressaten nur zum offiziellen gebrauch zur verfügung , sofern nicht der private gebrauch entweder gemäß diesbezüglicher interner regelungen oder praxis oder aufgrund einer ermessensentscheidung gestattet ist .

English

use of the ecb 's resources the addressees are expected to respect and protect the ecb 's property and not to allow third parties to make use of the ecb 's services and / or facilities . all equipment and facilities , whatever their nature , are provided to the addressees by the ecb for official use only , unless private use is permitted either according to relevant internal rules or practices or on a discretionary basis .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

b) in dem betreffenden mitgliedstaat bereits objektiven kriterien genügende rechtsvorschriften existierten, die einen rechtsanspruch auf beihilfe begründeten, ohne dass es einer zusätzlichen ermessensentscheidung der behörden bedurfte.

English

(b) the member state has adopted legal provisions establishing a legal right to aid according to objective criteria and without further exercise of discretion by the member state.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

auch nach der neuregelung bleibt die entscheidung über den antrag auf beibehaltung der deutschen staatsangehörigkeit eine ermessensentscheidung. allerdings wird nach der neureglung des § 25 absatz 2 stag die abwägung privater und öffentlicher interessen zugrunde gelegt.

English

pursuant to the “new law” the decision of the german federal administrative office remains a “ermessensentscheidung”. however, now pursuant to §25 of paragraph 2 of the german citizenship act, both public and private interests will be looked at and evaluated.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

die kammer hält es im interesse der rechtssicherheit für eine frage von grundsätzlicher bedeutung, ob für gewisse fallgruppen einheitliche beurteilungskriterien für die zu treffende ermessensentscheidung verfügbar sind (frage 2(a)).

English

in the interests of legal certainty, the board considers it a question of fundamental importance whether, for certain groups of cases, there are uniform assessment criteria for the discretionary decision to be taken (question 2(a)).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

gleichzeitig müssen wir der rechtssicherheit und berechenbarkeit für unsere bürger vorrang einräumen und den behörden bzw. dem europäischen gerichtshof nicht zuviel spielraum für ermessensentscheidungen lassen.

English

at the same time, we must prioritise legal certainty and predictability for our citizens and not let the authorities or the european court of justice have too much discretion.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,749,166,662 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK