MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: eurocode ( German - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

Eurocode

English

Eurocode

Last Update: 2013-09-05
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:

German

Eurocode 7

English

EN 1997

Last Update: 2014-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:

German

Programm EUROCODE

English

Eurocode programme

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference:

German

Laufbahnprüfung lt. Eurocode

English

Runways check according to Eurocode

Last Update: 2014-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

I.3. Bemessung nach Eurocode

English

I.3. Design according to Eurocode

Last Update: 2016-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

EN1993 1-8Eurocode 3

English

EN1993 1-8Euro code 3

Last Update: 2015-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

In Uebereinstimmung mit Abschnitt 5.2 der EN12663 muss das Verhalten von Werkstoffen unter Ermuedungslast auf die aktuellen europaeischen Normen basiert werden oder auf alternative Quellen mit gleichwertigem Niveau basiert werden , wo solche Quellen verfuegbar sind . Akzeptable Werkstoffermuedungs-Konstruktionscodes sind Eurocode 3 und Eurocode 9 sowie die in Anhang N beschriebene Methode .

English

In accordance with Clause 5.2 of EN12663 , the behaviour of materials under fatigue loading shall be based on current European Standard , or alternative sources of equivalent standing , wherever such sources are available . Acceptable material fatigue design codes are Eurocode 3 and Eurocode 9 as well as the method described in Annex N.

Last Update: 2013-10-16
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

- Unterstuetzung fuer die Aufstellung und Fortschreibung europaeischer Normen wie Eurocodes , Euronorms , IEC- und ISO-Normen und Europaeische Referenzmaterialien ;

English

- support to the setting up and maintenance of European standards such as Eurocodes , Euronorms , IEC , ISO norms and European Reference Materials ;

Last Update: 2013-10-15
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

Die Mindestfestigkeit von festen Anlagen muss beim Verkehr von Hochgeschwindigkeitszuegen gegebenenfalls nur unter Zugrundelegung des in 6.6.2 der ENV-Norm 1991-3 definierten Beiwerts k1 fuer Zuege mit stromlinienfoermigen Reisezugwagen ueberprueft werden . Geschlossene Bauwerke mit einer Laenge von weniger als 20 m sind gemaess den Bestimmungen in 6.6.6 dieses Eurocodes zu untersuchen .

English

The minimum strength of the structures close to the track shall be checked in respect of high-speed train operation only , by applying , where relevant , the coefficient k1 defined in Point 6.6.2 of standard ENV 1991-3 , for trains with streamlined coaches . Closed structures less than 20 metres long should be studied in accordance with the provisions of Point 6.6.6 of this standard .

Last Update: 2013-10-15
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

( 2 ) Die Empfehlung 2003 / 887 / EG der Kommission vom 11. Dezember 2003 zur Einfuehrung und Anwendung von Eurocodes fuer Bauwerke und tragwerksrelevante Bauprodukte [ 2 ] ist in das Abkommen aufzunehmen -

English

( 2 ) Commission Recommendation 2003 / 887 / EC of 11 December 2003 on the implementation and use of Eurocodes for construction works and structural construction products [ 2 ] is to be incorporated into the Agreement ,

Last Update: 2013-10-15
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

_DOUBLEQUOTE_ 4. 32003 H 0887 : Empfehlung der Kommission vom 11. Dezember 2003 zur Einfuehrung und Anwendung von Eurocodes fuer Bauwerke und tragwerksrelevante Bauprodukte ( ABl . L 332 vom 19.12.2003 , S. 62 ) . _DOUBLEQUOTE_

English

_DOUBLEQUOTE_ 4 . 32003 H 0887 : Commission Recommendation 2003 / 887 / EC of 11 December 2003 on the implementation and use of Eurocodes for construction works and structural construction products ( OJ L 332 , 19.12.2003 , p. 62 ) . _DOUBLEQUOTE_

Last Update: 2013-10-15
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

Das Dichtungssystem muss nach den geltenden baurechtlichen Bauvorschriften und den Eurocodes mit den ortsspezifischen Einschätzungen der Wind-, Schnee- und Regenlasten erfolgen.

English

The sealing system shall be according to the applicable building construction regulations and euro codes including site-specific wind, snow and rain loading assessments.

Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

viele technische Spezifikationen für Bauprodukte geben Methoden zur Bestimmung der "mechanischen Festigkeit und Stabilität" in Bezug auf die Grundanforderungen an Bauwerke bezüglich der "mechanischen Beständigkeit und Stabilität" vor, die eine Bestimmung nach dem Eurocode beinhalten, wie dies im Kommissions-Leitpapier" L "erklärt wird.

English

Many technical specifications for structural products specify methods of determining performances and properties relating to the Basic Requirements for Construction Works for ‘mechanical resistance and stability’ that include determination according to the Eurocodes, as explained in Commission Guidance paper ‘L’.

Last Update: 2016-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Im Jahr 2006, hat die schwedischen Stadt Växjö, sdie schon lange für ihre progressive Umweltpolitik bekannt war, die Absicht erklärt, die Umsetzung des Eurocode 5 zu beschleunigen, indem sie eine neue Siedlung entwickeln würde, welche die "Modern Wooden City (moderne hölzerne Stadt)" werden würde.

English

In 2006, the Swedish city of Växjö, long known for its progressive environmental policies, declared its intention to accelerate the adoption of Eurocode 5 by developing a new subdivision that would become the ‘Modern Wooden City’.

Last Update: 2016-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Im Jahr 2006, hat die schwedischen Stadt Växjö, sdie schon lange für ihre progressive Umweltpolitik bekannt war, die Absicht erklärt, die Umsetzung des Eurocode 5 zu beschleunigen, indem sie eine neue Unterabteilung entwickeln würde, welche die "Modern Wooden City (moderne hölzerne Stadt)" werden würde.

English

In 2006, the Swedish city of Växjö, long known for its progressive environmental policies, declared its intention to accelerate the adoption of Eurocode 5 by developing a new subdivision that would become the ‘Modern Wooden City’.

Last Update: 2016-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Seit der Veröffentlichung des EN1955 Eurocode 5 – Design von Holzkonstruktionen, im Jahr 2004, haben sich die meisten europäischen Länder bemüht, schrittweise ihre regionalen und nationalen Bauvorschriften mit diesem neuen, europäischen Standard in Einklang zu bringen.

English

Since the publication of EN1955 Eurocode 5 – Design of Timber Structures, in 2004, most European countries have moved incrementally to harmonize their regional and national building codes with this new European standard.

Last Update: 2016-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

Es ist zu beachten, dass Eurocode nicht explizit bei kaltgeformten Abschnitten, die mögliche Fehler in den gekrümmten Teilen nicht handhaben.

English

It is to note that Eurocode does not handle explicitly the possible failure in the curved parts in case of cold-formed sections.

Last Update: 2016-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

Der Eurocode bestimmt das Design Verfahren von kaltgeformten Prodile im wesentlichen durch EN 1993-1-1: 2005 (CEN, 2005), EN 1993-1-3: 2006 (CEN, 2006a) und EN 1993-1-5: 2006 (CEN, 2006b).

English

The Eurocode determines the design procedure of cold-formed sections basically via EN 1993-1-1:2005 (CEN, 2005), EN 1993-1-3:2006 (CEN, 2006a), and EN 1993-1-5:2006 (CEN, 2006b).

Last Update: 2016-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

Während ich meine Bachelorarbeit geschrieben habe (Design of 400 kV transmission tower). , habe ich Erfahrungen in der Gestaltung der Stahlkonstruktionen gesammelt. So habe ich auch meine Kenntnisse über die Verwendung von nationalen und allen zehn Europäischen Normen vertieft, insbesondere habe ich mich mit dem Eurocode 3 auseinandergesetzt.

English

While writing my bachelor's thesis (Design of 400 kV transmission tower), I have gained experience in designing steel constructions and acquired in-depth knowledge about the use of national and all ten Eurocode standards, in particular Eurocode 3.

Last Update: 2016-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Eurocode 9: Bemessung und Konstruktion von Aluminiumtragwerken

English

Euro Code 9: Design of aluminium structures

Last Update: 2016-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: chiedo venia del disturbo (Italian>French) | main aap ko apna number nahi dena chati (Hindi>English) | земля (Ukrainian>Spanish) | aap kaha ho (Hindi>English) | isoparaffiniques (French>English) | cela me conviendrait mieux (French>Dutch) | de alicia gonzalez (Spanish>English) | me canta (Spanish>English) | schenker (Dutch>German) | shortest (English>Vietnamese) | tagalog-kapampangan translator (English>Tagalog) | krater (English>German) | pindahan novy (Indonesian>English) | tienes que aprender espanol (English>Spanish) | raad (Lithuanian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK