Results for für die richtigkeit der ausfertigung translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

für die richtigkeit der ausfertigung

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

für die richtigkeit der beiträge übernehmen.

English

für die richtigkeit der beiträge übernehmen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die richtigkeit der verbuchungsstelle,

English

the revenue has been booked to the correct budget item;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

German

die richtigkeit der verbuchungsstelle;

English

the revenue is booked to the correct budget item;

Last Update: 2017-01-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

German

- die richtigkeit der anbaumeldungen,

English

- that the crop declarations are accurate,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

für die richtigkeit der berechnung haftet er.

English

for a quarter of the interviewed they led also to cash flow problems.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

a) die richtigkeit der verbuchungsstelle,

English

(a) the revenue has been booked to the correct budget item;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

die richtigkeit der werbeanzeigen gewährleisten

English

to ensure that advertisers' claims are valid

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

German

der kapitän haftet für die richtigkeit der erklärung.

English

the master shall be responsible for the accuracy of the declaration.

Last Update: 2017-02-27
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

eine haftung für die richtigkeit der Übersetzung wird ausgeschlossen.

English

a conference call for investors and analysts will be held at 11.00 cet on the same day.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

für die richtigkeit der daten wird keine haftung übernommen.

English

any offer of the securities will be made solely by means of a prospectus included in the registration

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

für die richtigkeit der Übersetzung wird keine haftung übernommen!

English

accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der kapitän haftet für die richtigkeit der angaben im fischereilogbuch.

English

the master shall be responsible for the accuracy of the data recorded in the fishing logbook.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

irrq.com haftet nicht für die richtigkeit der berechneten werte.

English

there is no warranty for the correctness of the calculated values.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

für die richtigkeit der angaben kann keine garantie übernommen werden.

English

the correctness of the values cannot be guaranteed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

jeder anmelder haftet für die richtigkeit der darin enthaltenen angaben.

English

each party completing the notification is responsible for the accuracy of the information which it provides.

Last Update: 2016-12-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

German

barcelona.de übernimmt keine gewähr für die richtigkeit der genannten inhalte.

English

barcelona.de assumes no responsibility for the accuracy of the content.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

"für die richtigkeit" der ausfertigung dieses dokuments zeichnete ein leutnant lachout, weshalb dieses papier heute als "lachout-dokument" bekannt ist.

English

for example, lucy s. dawidowicz, author of the war against the jews, labels revisionists as "rabid," "neo-nazi," "crackpot," "paranoid" and "oddball."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,725,386,512 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK