Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
beträgt der vorgeschriebene abteilungsfaktor 0,50, so darf die gesamtlänge zweier benachbarter abteilungen die flutbare länge nicht überschreiten.
where the required subdivision factor is 0,50, the combined length of any two adjacent compartments shall not exceed the floodable length.
die stabilität des unbeschädigten schiffes muss in allen betriebszuständen so bemessen sein, dass das schiff der flutung jeder hauptabteilung standhalten kann, für welche die flutbare länge einzuhalten ist.
sufficient intact stability shall be provided in all service conditions so as to enable the ship to withstand the final stage of flooding of any one main compartment which is required to be within the floodable length.
.1.1 die stabilität des unbeschädigten schiffes muß in allen betriebszuständen so bemessen sein, daß das schiff der flutung jeder hauptabteilung standhalten kann, für welche die flutbare länge einzuhalten ist.
.1.1 sufficient intact stability shall be provided in all service conditions so as to enable the ship to withstand the final stage of flooding of any one main compartment which is required to be within the floodable length.
eine abteilung kann die nach regel 4 bestimmte zulässige länge überschreiten, wenn ihre länge zusammen mit der einer benachbarten abteilung weder die flutbare länge noch die doppelte zulässige länge überschreitet, je nachdem, welcher wert kleiner ist..
a compartment may exceed the permissible length determined by the rules of regulation 4 provided the combined length of each pair of adjacent compartments to which the compartment in question is common does not exceed either the floodable length or twice the permissible length, whichever is less..
.2 eine abteilung kann die nach regel 4 bestimmte zulässige länge überschreiten, wenn ihre länge zusammen mit der einer benachbarten abteilung weder die flutbare länge noch die doppelte zulässige länge überschreitet, je nachdem, welcher wert kleiner ist.
.2 a compartment may exceed the permissible length determined by the rules of regulation 4 provided the combined length of each pair of adjacent compartments to which the compartment in question is common does not exceed either the floodable length or twice the permissible length, whichever is the less.
bei bestimmung der flutbaren länge sind als mittlere flutbarkeit der räume unterhalb der tauchgrenze die in der tabelle der regel 8.3 festgelegten werte zu nehmen.
in determining the floodable length, the assumed average permeability of the spaces below the margin line shall be as indicated in the table in regulation 8.3.