Results for gegenüberzustellen translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

gegenüberzustellen

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

bei der risikobewertung ist die toxizität der exposition gegenüberzustellen.

English

in carrying out a risk assessment, toxicity shall be compared with exposure.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wir können nicht umhin, uns dieser botschaft gegenüberzustellen.

English

we are therefore obliged to confront ourselves with this message.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und ich finge nicht an, - besser-schlecht gegenüberzustellen.

English

and i would not began to compare - is better-is worse.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch hohe kosten einer weiteren harmonisierung, die den vorteilen gegenüberzustellen sind

English

high costs of further harmonisation also need weighing against the advantages

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

heute abend haben einige versucht, zwei modelle für europa gegenüberzustellen.

English

i cannot share his concern and would like to explain why some of those exceptions are very valid to my mind.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

German

dazu war aber nötig, daß lenin die möglichkeit verlor, sich dem trio gegenüberzustellen.

English

but for this it was necessary that lenin himself no longer be able to oppose the trio.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es reicht ihm auch nicht, werke für violine aus barock und romantik gegenüberzustellen.

English

however, putting together a programme of bach pieces is not enough of a challenge for nigel kennedy. even juxtaposing pieces written for violin in the baroque and romantic eras would not have been enough for him.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die abstimmungen sind versteckte schwächen, angst sich den rivalen gegenüberzustellen und mangelndes selbstvertrauen.

English

the votes are hidden weaknesses, fear to face the rival and lacking self-confidence

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

immer deutlicher zeigt sich die notwendigkeit, dem wirtschaftlichen schwerpunkt einen politischen schwerpunkt gegenüberzustellen.

English

the need to make the economic sphere correspond to the political sphere is becoming increasingly clear.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

und ich halte es für eine ausgezeichnete gelegenheit, die ansätze von kommission und parlament einander gegenüberzustellen.

English

and this seems to me an excellent opportunity to look at the progress of the commission and of parliament.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

der daumen der hand ist weniger opponierbar (den anderen fingern gegenüberzustellen) als die große zehe.

English

the thumb of the hand is less opponierbar (to compare the other fingers) than the big toe.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist interessant, diese beiden regionen miteinander zu vergleichen und beispielsweise die sparquoten in asien und lateinamerika gegenüberzustellen.

English

it is interesting to compare the two regions and to compare for example the savings ratio in asia with that in latin america.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

und das ist das große verdienst dieses berichts, beides einander gegenüberzustellen, das wir nun miteinenader in einklang bringen müssen.

English

in other words, it has put together these two aspects of european union which we must be capable of reconciling.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

einleitung: ziel der untersuchung ist es, die kosten und nutzen einer elektronischen krankenakte denen der traditionellen papierversion gegenüberzustellen.

English

background: aim of this study is to compare costs and benefit of an electronic, paperless patient record to the conventional paper-based chart.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"nein, nicht wirklich, aber..." wieder einmal seufzte sie, aufstehend um sich ihnen gegenüberzustellen.

English

"no, not really, but..." once more she sighed, standing up to face them. "i have to tell you something.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

er spricht gleichzeitig davon, daß es unzulässig ist, „die diktatur der massen der diktatur der führer“ gegenüberzustellen.

English

would you, on this ground, have us identify the dictatorship of leaders with the dictatorship of the proletariat?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hierbei können verschiedenste modellvarianten berechnet werden, die es erlauben unterschiedliche speicherarten und -größen und/oder unterschiedliche fahrweisen gegenüberzustellen.

English

a wide range of models can be calculated, making it possible to compare different storage types and sizes and/or different methods of operation.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wäre absurd, us-präsident barack obama und den präsidenten der eu-kommission josé manuel barroso einander auf gleicher ebene gegenüberzustellen.

English

it would be absurd to set us president barack obama and eu commission president josé manuel barroso against each other as equals.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine vollzugsordnung regelt,wie angebote und nachfragen einander gegenueberzustellen sind

English

rules shall determine the manner in which demand is to be balanced against supply

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,719,830,017 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK