From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(c) aquakulturhaltung, einschließlich wassergehege, produktionssysteme, höchstbesatzdichte und gegebenenfalls mindestbesatzdichte;
(c) aquaculture husbandry, including aquatic containment systems, production systems, maximum stocking density and, where appropriate, minimum stocking density;
der eigentümer oder halter kann beantragen, dass die anordnung zur verringerung der höchstbesatzdichte gemäß nummer 2 überprüft wird, sofern
the owner or keeper of the establishment may request a revision of the order of reduction of the maximum stocking densities as referred to in point 2 provided that
ferner erklärten die dänische und die schwedische delegation, sie wendeten derzeit die nationalen regelungen in bezug auf die auflagen für die schlachtung und die höchstbesatzdichte an.
the danish and swedish delegations also indicated that they currently applied national rules as regards requirements for slaughter and maximum stocking densities.
der Änderungsantrag, den frau jeggle und ich eingebracht haben, sieht vor, dass die höchstbesatzdichte des geflügels pro quadratmeter in den paar tagen unmittelbar vor dem transport zum schlachthof auf 38 kg pro quadratmeter und bis 2013 auf 34 kg sinken muss.
the amendment that mrs jeggle and i have tabled specifies that maximum quantity of poultry per square metre in the few days immediately preceding their being transported to the slaughter house must come down to 38 kg per square metre and to 34 kg by 2013.
hier erheben die verordnungen der gemeinschaft schon eine reihe von forderungen in bezug auf lüftung, temperatur, höchstbesatzdichte, ruhezeiten usw., um die richtigen transportbedingungen zu gewährleisten und dabei den stress der tiere auf ein minimum zu reduzieren.
here community regulations already impose a number of requirements concerning ventilation, temperature, maximum density and rest times, among others, to ensure proper conditions of transportation, thereby reducing animal stress to a minimum.
warum machen sie nicht wirklich die umsteuerung und gehen weg von den ewigen quotenregelungen, plafonds, mindest- und höchstbesatzdichten, schlacht- und aufzuchtprämien?
why not go in for a proper reform and do away with endless quota regulations, ceilings, minimum and maximum livestock densities, slaughter premiums and fattening bonuses?