Results for haben sie die restzahlung inzwisch... translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

haben sie die restzahlung inzwischen erhalten

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

die restzahlung:

English

the payment of balance:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

10. die restzahlung der miete erhalten sie direkt vom gast bei anreise.

English

10. the rest payment has to be made by the client at arriva in order to receive the keys from you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wann ist die restzahlung fällig?

English

when is the remaining balance due?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die restzahlung wird vor ort bezahlt.

English

balance amount will be paid upon arrival, directly to the property.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die restzahlung erfolgt direkt vor ort.

English

balance amount will be paid upon arrival, directly to the property.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die restzahlung erfolgt bei eurer ankunft.

English

the balance is due upon arrival.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die restzahlung ist 60 tage vor reiseantritt fällig.

English

balance due 90 days prior to arrival.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- die restzahlung muss bei ankunft in bar beglichen

English

- the payment of the remaining amount must be made in

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die restzahlung kann nur mit bargeld geleistet werden.

English

balance payment should be done by cash only.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die restzahlung muss vor antritt ihres urlaubs erfolgen.

English

the balance should be paid for the initial date.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die restzahlung ist spätestens 6 wochen vor anreise fällig.

English

the final payment is to be transferred no more than 6 weeks before.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die restzahlung ist spätestens 4 wochen vor ankunft zu überweisen.

English

the balance is due 4 weeks before arrival at the latest.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die restzahlung bis zum zeitpunkt des check-in bezahlt werden

English

the balance payment to be paid at the time of check in.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die restzahlung bitten wir sie spätestens 14 tage vor programmbeginn zu begleichen.

English

the rest has to be paid at least 10 days before the tour.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die restzahlung kann mit bargeld oder per kreditkarte visa und mastercard geleistet werden.

English

the balance payment can be made by cash or visa and mastercard credit card.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die restzahlung ist zum auf der rechnung bzw. reisebestätigung angegebenen zahlungsziel vorzunehmen.

English

payment of the balance of the price shall be by the deadlines specified on the invoice or other appropriate certificate.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die restzahlung sollte geklärt werden, bevor die passagiere an bord. 2275 zeigt an

English

the rest payment should be settled before the passengers get on board.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

German

3.1. 3.2. die restzahlung ist mindestens 40 tage vor reisebeginn fällig.

English

3.2. the volunteer has to pay the rest of the amount of the program price 40 days before program start.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die restzahlung auf den tourpreis muss ohne zusätzliche aufforderung spätestens 90 tage vor tourbeginn bei reuthers eingehen.

English

the payment of the remaining balance of the tour price is to be received by reuthers without further request at latest 90 days before the tour begins.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

» die restzahlung des aufenthaltes erfolgt am anreisetag mit kreditkarte, oder mit banküberweisung vor der anreise.

English

» the stay must be paid the day of the arrival by credit card or by bank draft, before arriving.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,829,436 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK