Results for herabwürdigung translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

herabwürdigung

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

das ist die herabwürdigung und sklaverei der nationen und menschen.

English

which means the degradation and enslavement of nations and of men.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie ist die herabwürdigung des menschen auf den tiefsten punkt seiner existenz.

English

it is the vilification of the human being down to the lowest point of his or her existence.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

German

der respekt für andere kulturen führt oft zur herabwürdigung unserer eigenen kultur.

English

respect for other cultures comes to dictate disparagement of our own.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zudem haben diese menschen lange genug unter vorurteilen und herabwürdigung gelitten.

English

in addition, the prejudice against and degradation of these people has gone on long enough.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ist es nicht so, dass ein verteidigen dieser umstände eine beschämende herabwürdigung der eigenen ideologie bedeutet?

English

is it not the case that to defend this state of affairs means an embarrassing humiliation with regard to one's own ideology?

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

German

carpenter fasst die einstellung und destruktivität, verursacht durch unterdrückung und herabwürdigung der sexualität, zusammen und fragt:

English

carpenter sums up the attitude and destructiveness caused by the repression and vilification of sexuality, asking:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wäre ebenfalls eine herabwürdigung der leistung der lettischen menschen, wenn auch nach nizza der beitritt weiterhin auf unbestimmte zeit verschoben würde.

English

we would also be belittling the achievement of the latvian people if we postponed accession indefinitely after nice.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

German

daher die kleinlaute verzweiflung, das gefühl der ungeheuersten demütigung, herabwürdigung, das die brust frankreichs beklemmt und seinen atem stocken läßt.

English

hence the low-spirited despair, the feeling of monstrous humiliation and degradation that oppresses the breast of france and makes her gasp.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die demonstration wurde als anti-rumänisch bezeichnet und ich wurde wiederholt vor dem kriminalisierenden risiko gewarnt, das die herabwürdigung der nationalflagge mit sich bringt.

English

the manifestation was described as anti-romanian and i myself was repeatedly warned on the criminal danger of bringing offense to the national flag.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es besteht die sorge um die herabwürdigung hochgeschätzter, von der tradition gewahrter moralischer werte und das Übermaß an begierde, während die artgenossen auf dem planeten mit not und armut kämpfen.

English

there is a concern about the degradation of cherished moral values safeguarded by tradition and a plethora of concupiscence while one's kins on the planet are struggling in penury.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die inszenierung einer „umgekehrten“ vergewaltigung stützt das system militär, das auf herabwürdigung des „weiblichen“ ruht.

English

the portrayal of a “reverse” rape affirms the military system, which is based on degradation of the “feminine.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die schwulen männer aus san cristóbal von omar zúñiga hidalgo aus chile entscheiden sich bewusst gegen eine direkte auseinandersetzung mit der diskriminierung und emanzipieren sich gerade durch das ignorieren und die nicht-konfrontation von der herabwürdigung.

English

the gay men in san cristóbal by omar zúñiga hidalgo from chile consciously decide against a direct confrontation with discrimination; it's by ignoring that vilification, and refusing to engage with it, that they emancipate themselves.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in den letzten monaten gab es zu viele anzeichen für eine selbstsüchtige haltung gegenüber dem europäischen wagnis, für eine herabwürdigung der union zu einem selbstbedienungsladen, in dem jedes land seine mitgliedschaft regelmäßig auf der grundlage seiner eigenen kurzfristigen zielen neu bewertet.

English

in recent months we have seen too many signs of a selfish attitude towards the european adventure, reducing the union to a self-service institution in which each country periodically reassesses its membership on the basis of its own short-term goals.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

ich war froh, ihn endlich aus dem seidenwarengeschäft und schließlich noch aus dem laden eines juweliers herauszubekommen; denn je mehr er mir kaufte, desto mehr fühlte ich ein erröten des Ärgers und der herabwürdigung in meine wangen steigen.

English

glad was i to get him out of the silk warehouse, and then out of a jewellers shop: the more he bought me, the more my cheek burned with a sense of annoyance and degradation.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies ist dann der fall, wenn das foto eine herabwürdigung oder entstellung der abgebildeten person bewirkt, deren intimsphäre verletzt oder das foto zu werbezwecken missbraucht wird und das interesse der abgebildeten person an der nichtveröffentlichung dem veröffentlichungsinteresse der person, die das foto online stellt, übersteigt.

English

the permission of the person in the photograph has to be obtained to use their likeness and the person in the image has to be compensated. this right applies to the images of both living and the dead people.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deshalb sei all denjenigen, die nun meinen, die verweigerung der entlastung sei eine herabwürdigung der entwicklungspolitik im allgemeinen und unserer verpflichtungen im rahmen des lomé-abkommens im besonderen, gesagt: im gegenteil!

English

i would therefore say to all those who argue that a refusal to grant discharge would be an insult to development policy in general and our commitments under the lomé convention in particular: it is quite the opposite!

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,726,288,643 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK