Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich möchte dich nicht verlieren.
i don't want to lose you.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte dich nicht verletzen, tom.
i don't want to hurt you, tom.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
─ ich möchte dich nach „ta prohm“ bringen.
“i want to bring you to ta prohm. i was particularly impressed with the ruins of the temple; there’s incredible power in the nature there!”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
achten sie jedoch darauf, ihn nicht in verlegenheit zu bringen oder
but you must be on guard not to embarrass or harm your husband.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
av: ich will ihn nicht zu sehr in verlegenheit bringen, aber ich gebe ihm drei sekunden.
av: i don't want to embarrass him too much. but i am going to give him three seconds.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte dich informieren
dazu lade ich euch herzlich ein
Last Update: 2021-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"oh, tut mir leid, ich wollte dich nicht in verlegenheit bringen," lachte mrs. yamadera wieder.
"oh, sorry, i didn't mean to embarrass you," mrs. yamadera giggled again. it was easy to see that this phrase hadn't been the whole truth. "but since you've admitted that you even know her morning habits that would mean she is actually close to you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
der name „junge theater“ soll nicht den leser in verlegenheit bringen.
name “young” doesn’t have to confuse the reader. theatre’s active more than 30 years now.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bringen sie sich selbst nicht in verlegenheit.
don't embarrass yourself.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ja, ich möchte dich sehen
yes i want to see you
Last Update: 2020-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich möchte dich überall küssen
i wanna kiss you all over
Last Update: 2020-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich möchte kurz ein wort zur neuen kommissarin sagen, womit ich sie hoffentlich nicht in verlegenheit bringe.
we are not trying to change the rules about competition policy for the sake of it or as a form of bureaucratic exercise.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ich möchte dich als kontakt hinzufügen
i'd like to add you as a contact
Last Update: 2018-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die anklage stellte das verfahren ein, offensichtlich um die geheimdienste nicht in verlegenheit zu bringen.
the prosecution abandoned the case, apparently to avoid embarrassing the intelligence services.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sei nicht in verlegenheit, schaue nicht finster drein.
whatever is so, that should be told.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich möchte dich eines tages wiedersehen.
i would like to see you again some day.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich möchte dich heute wirklich sehen!
i really wish to see you today.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich möchte dich heute nacht immer noch hier
still want you here tonight want you (3x)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die neue deerhoof-platte kann einen schon in verlegenheit bringen.
the new deerhoof-lp is pretty confusing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
İch möchte dich haben!
i want you mine
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: