Results for ich möchte dich zu lachen bringen translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

ich möchte dich zu lachen bringen

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

ich möchte dich wieder lachen sehen.

English

until i can see you again and you know, it's just a dream

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich möchte dich nach „ta prohm“ bringen.

English

“i want to bring you to ta prohm. i was particularly impressed with the ruins of the temple; there’s incredible power in the nature there!”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zum lachen bringen ?

English

zum lachen bringen ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich möchte dich informieren

English

dazu lade ich euch herzlich ein

Last Update: 2021-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich möchte dich begleiten.

English

i want to go with you.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich möchte dich zu meiner party einladen

English

i want to watch my favourite tv show to want to lay someone

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ja, ich möchte dich sehen

English

yes i want to see you

Last Update: 2020-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich möchte dich überall küssen

English

i wanna kiss you all over

Last Update: 2020-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich dachte, es würde ihn zum lachen bringen.

English

i thought it would make him laugh.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

oder zu lachen.

English

then we go on.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich möchte dich als kontakt hinzufügen

English

i'd like to add you as a contact

Last Update: 2018-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich möchte dich zum abendessen einladen.

English

i would like to invite you to dinner.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich möchte dich nicht verletzen, tom.

English

i don't want to hurt you, tom.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

hör auf zu lachen!

English

stop laughing!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich möchte dich heute wirklich sehen!

English

i really wish to see you today.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

er wird sie wenn auch wie zum lachen bringen.

English

it will make laugh you though as.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

er trank viel zu viel, konnte einen aber zum lachen bringen.

English

he drank too heavily, but god, he could make you laugh.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

forne begann zu lachen.

English

forne started to laugh.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich möchte dich daran erinnern, das ich hier bin.

English

i want to give you boldness where you have known fear. i want to remind you that i am here. i am closer than your next breath. my spirit lives within you and oh how much i love you!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

faked anis: ich möchte dich nach palästina fragen.

English

faked anis: i want to ask you about palestine.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,724,214,211 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK