Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
im namen des interimsausschusses
for the interim committee
Last Update: 2017-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
ein beamter der europäischen kommission und ein beamter montenegros nehmen gemeinsam die sekretariatsgeschäfte des interimsausschusses wahr.
an official of the european commission and an official of montenegro shall act jointly as secretaries of the interim committee.
die nach artikel 1 dieses protokolls erhobenen zölle können durch beschluss des interimsausschusses gesenkt werden,
the duties applied pursuant to article 1 of this protocol may be reduced by decision of the interim committee:
september 1999 , den internationalen währungs - und finanzausschuss an stelle des iwf-interimsausschusses einzuführen .
the imf board of governors decided on 30 september 1999 to transform the imf interim committee into the imfc .
nach der annahme durch die beiden vertragsparteien übermitteln die sekretäre des unterausschusses den sekretären des interimsausschusses eine kopie des protokolls.
once agreed by both parties, a copy of the minutes shall be forwarded by the secretaries of the subcommittee to the secretaries of the interim committee.
eine stärkung und/oder umwandlung des interimsausschusses und des entwicklungsausschusses des iwf und der weltbank sollte in erwägung gezogen werden.
consideration should be given to the strengthening and/or transformation of the interim and development committees of the imf and the world bank.
solange die streitigkeit nicht beigelegt ist, wird sie auf jeder tagung des interimsausschusses erörtert, sofern nicht das in protokoll nr.
as long as the dispute is not resolved, it shall be discussed at every meeting of the interim committee, unless the arbitration procedure as provided for in protocol 6 has been initiated.
von daher kann ich auch nicht erkennen, inwiefern die aufwertung des interimsausschusses oder die fusion der ausschüsse des iwf und der weltbank einer solchen notwendigen veränderung dienlich sein könnten.
nor do i see how upgrading the interim committee or merging the committees of the imf and world bank could be instrumental in bringing about this necessary change.
am 17.april 1957 unterzeichnen die mitglieder des interimsausschusses in brüssel die vier protokolle über die satzung des gerichtshofes der europäischen wirtschaftsgemeinschaft und euratoms und über die vorrechte und befreiungen der gemeinschaften.
on 17 april 1957, in brussels, the interim committee members signed the four protocols on the statute of the court of justice of the eec and euratom and on the privileges and immunities of the communities.
die arbeit des interimsausschusses für den gemeinsamen markt und euratom - die europäische 'relance' und die römischen verträge - cvce website
the work of the interim committee for the common market and euratom - the origins of the rome treaties (1955–1958) - cvce website
im schloss von val duchesse in auderghem bei brüssel, das zur königlichen schenkung gehört, fanden von juli 1956 bis märz 1957 die arbeiten der regierungskonferenz für den gemeinsamen markt und euratom und anschließend des interimsausschusses statt.
the château de val duchesse in auderghem, near brussels, property of the royal trust, is the location for the work of the intergovernmental conference on the common market and euratom and subsequently that of the interim committee.
(3) bei fragen zur anwendbarkeit dieses protokolls beraten die vertragsparteien miteinander, um die angelegenheit im rahmen des mit artikel 42 dieses abkommens eingesetzten interimsausschusses zu klären.
in respect of questions relating to the applicability of this protocol, the parties shall consult each other to resolve the matter in the framework of the interim committee set up under article 42 of this agreement.
hat der interimsausschuss oder die ausführende vertragspartei innerhalb von 30 tagen nach der befassung des interimsausschusses keinen beschluss zur lösung der probleme gefasst oder ist keine andere zufrieden stellende lösung erreicht worden, so kann die einführende vertragspartei geeignete maßnahmen treffen, um das problem im einklang mit diesem artikel zu lösen.
if the interim committee or the exporting party has not taken a decision putting an end to the problems, or no other satisfactory solution has been reached within 30 days of the matter being referred to the interim committee, the importing party may adopt the appropriate measures to remedy the problem in accordance with this article.