From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da ging es auch um die sozialpolitik. da haben sie einen interventionsfonds vorgeschlagen und gefordert.
last week, you delivered a speech on social policy, in which you proposed, indeed demanded, the establishment of an intervention fund.
die in der satzung vorgesehenen finanziellen beiträge zur einrichtung und ausstattung des in artikel 17 absatz 3 genannten interventionsfonds zu entrichten;
to pay the financial contributions provided for in the rules of association for the establishment and replenishment of the intervention fund under article 17(3);
da die europäischen interventionsfonds beschränkungen unterliegen, ist vor allem eine förderung privater investitionen im dienste der entwicklungsprioritäten der europäischen wirtschaft anzustreben.
in view of the inherent limits on the european funds, the requirement has to be to encourage capital investment in priority areas for the development of the european economy, especially by the private sector.
dafür sind wir auch – nur, dieser interventionsfonds darf nicht für die opfer der mccreevy-politik eingesetzt werden.
that is something we support, with the proviso that such an intervention fund must not be used for the victims of commissioner mccreevy’ s policies.
darüber hinaus müssen wir diese vielschichtige vorschrift ändern und sie transparenter und einfacher in der anwendung gestalten, damit möglichen betrügereien der boden entzogen und eine dezentralisierte verwaltung der interventionsfonds gefördert wird.
we must also change the complex rules, make them more transparent and easier to apply so as to discourage fraud at its inception, and encourage decentralization of the management of funded projects.
zahlreiche mitgliedstaaten, die noch nicht zur eurozone gehören, werden bei den anforderungen an die zahlungsbilanz von dieser aufstockung des interventionsfonds profitieren - und dazu gehört auch rumänien.
many member states which are not part of the euro zone will benefit from this top-up to the intervention fund for balance of payment requirements, including romania.
zur finanzierung dieser maßnahmen bilden die erzeugerorganisationen einen interventionsfonds, der durch beiträge finanziert wird, die anhand der in den handel gebrachten mengen bemessen werden, oder wenden ein verrechnungssystem an.
to finance these withdrawal measures, producer organisations shall create an intervention fund replenished from contributions assessed on quantities offered for sale or, alternatively, shall apply an equalisation system.
ausserdem wurde die verordnung von 1982 zur industriefoerderung (nordirland) genehmigt, so dass die britische regierung auch den schiffbau in nordirland in den geltungsbereich des interventionsfonds fuer den schiffbau und der gezielten regionalfoerderung einbeziehen kann.
also approved is the industrial development (northern ireland) order 1982 which enables the uk government to apply the shipbuilding intervention fund and the regional selective assistance to shipbuilding in northern ireland.
zweitens verstehe ich durchaus den zusammenhang und die gründe, weshalb der interventionsfonds für den schiffbau zurückgezogen wurde, doch bin ich fest davon überzeugt, dass wir vor allem in den bereichen forschung, bau von Öl- und bohrschiffen, chemikalienfrachtern und kreuzfahrtschiffen strukturmaßnahmen brauchen.
secondly, because although i can understand the context and rationale for withdrawing the shipbuilding intervention fund, i am nevertheless convinced that we need to have structural measures, particularly in the areas of research, construction of oil and drilling vessels, chemical carriers and cruise liners.