Results for kã¼ndigung translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

kã¼ndigung

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

>> kündigung. >

English

> > >>> > >

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

> zu einer kündigung,

English

> > >

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

>> kündigung beendet.

English

> >

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

#2: re: fragen zur kündigung

English

#2: re: appraisal low

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

>> zu einer kündigung,

English

> > > > what are they supposed to do with the information ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

> ist der girovertrag mit wirksamwerden der kündigung beendet.

English

> correct the >>> > card details.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die vorzeitige kündigung ist in den folgenden fällen möglich:

English

a premature termination is possible in the following cases:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie und in welchen fällen ist die vorzeitige kündigung möglich?

English

how, and in what cases, is it possible to terminate the policy prematurely?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine vorzeitige kündigung kann nur in textform (e-mail, post, fax) eingereicht werden.

English

premature termination may only be applied for in written form (e-mail, fax, post).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die ordentliche kündigung eines grossisten und die beauftragung eines anderen grossisten ist aus sicht der bauer media group â ultima ratioâ , wenn der grossist in seinem gebietsmonopol keine optimale und effiziente presseversorgung mehr sicherstellt.

English

from the perspective of the bauer media group, the proper termination of one wholesaler and commissioning of another wholesaler is the â ultima ratioâ when the wholesaler no longer ensures the optimal and efficient supply of press in its territorial monopoly.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

>> konto kündigt, ist der girovertrag mit wirksamwerden der >> kündigung beendet.

English

>> > at 12:07:52 on 13/07/2006, alang delighted uk.legal by announcing:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

kühlschrank (1)

English

kühlschrank (28)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 15
Quality:

Get a better translation with
7,746,969,682 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK