Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und dann hüpfte sie in den kohlgarten hinein.
and then she hopped into the kitchen garden.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
er besteht im freien eintritt in einen kohlgarten. sagte der maulesel; ich habe diesen preis vorgeschlagen.
it contains a free admission to a cabbage-garden, replied the mule. i proposed that as one of the prizes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
nach dem großen brand in der südstadt im jahr 1650 diente der zerstörte hof als kohlgarten. im 18. jahrhundert wurde der hof wiederaufgebaut und bestand dann aus neuen häusern.
after the great fire in 1650, the abandoned estate was used as a kitchen garden.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
da klapperte es auf dem dach des bauern; der storchenvater hielt seiner familie einen vortrag, und die sah schief hernieder auf die beiden jungen leute im kohlgarten.
now there was a clapping on the roof of the farm-house.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
denn das land, da du hin kommst, ist nicht wie Ägyptenland, davon ihr ausgezogen seid, da du deinen samen säen und selbst tränken mußtest wie einen kohlgarten;
for the land where you are going is not like the land of egypt from which you have come, where you put in your seeds, watering them with your foot, like a planted garden:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
10 denn das land, da du hinkommst, es einzunehmen, ist nicht wie Ägyptenland, davon ihr ausgezogen seid, da du deinen samen säen und selbst tränken mußtest wie einen kohlgarten,
10 for the land where you are going is not like the land of egypt from which you have come, where you put in your seeds, watering them with your foot, like a planted garden:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
11:10 denn das land, da du hin kommst, ist nicht wie Ägyptenland, davon ihr ausgezogen seid, da du deinen samen säen und selbst tränken mußtest wie einen kohlgarten;
11:10 for the land, where you go in to possess it, is not as the land of egypt, from whence all of you came out, where you sowed your seed, and watered it with your foot, as a garden of herbs:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"wie viele verschiedene geschöpfe es doch gibt, die ich nie gekannt habe! und wie groß und herrlich die welt doch ist! aber man soll sich auch darin umsehen und nicht immer auf einem fleck sitzen bleiben." und dann hüpfte sie in den kohlgarten hinein. "wie grün es hier ist und wie schön!"
"what a number of different creatures there are that i never knew! and how beautiful and great the world is! but one must look round in it, and not stay in one spot." and then she hopped into the kitchen garden. "how green it is here! how beautiful it is here!"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting