Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
marktaussichten und wto
the market outlook and the wto
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
marktaussichten und stichhaltigkeit der prognosen im umstrukturierungsplan
market prospects and credibility of the forecasts included in the restructuring plan
Last Update: 2016-12-28
Usage Frequency: 2
Quality:
insgesamt sind die marktaussichten für getreide positiv.
on the whole, the market prospects for cereals appear positive.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
günstige marktaussichten für fair-trade-bananen
favourable market possibilities for fair trade bananas.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
anhang iv enthält weitere einzelheiten zu den künftigen marktaussichten.
annex iv gives further detail on future market prospects.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
marktaussichten und geschäftsmöglichkeiten der luftverkehrsmärkte von asean, eu und asean-eu
market outlook and business opportunities in the asean, eu and asean-eu aviation markets
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in den letzten vier jahren haben sich die marktaussichten für das breitformatfernsehen jedoch gewandelt.
the last four years have transformed the market prospects of wide-screen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
zum einen sind die marktaussichten keineswegs so günstig, wie es die europäische kommission behauptet.
on the one hand, the market outlook is nowhere near as favourable as the european commission supposes.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
e)sie müssen die allgemeine wettbewerbsfähigkeit oder die marktaussichten von jute und juteerzeugnissen verbessern können.
(e)they shall have the potential for improving the general competitiveness or market prospects of jute and jute products.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aufgrund der guten marktaussichten und des steigenden verbrauchs investierte der wirtschaftszweig der gemeinschaft in den ausbau seiner produktionskapazitäten.
in view of the good market prospective and the increasing consumption, investments to increase production capacity of the community industry were made.
Last Update: 2016-12-28
Usage Frequency: 2
Quality:
die mittel- und langfristigen marktaussichten für den dünnschicht-solar-markt bleiben ausgezeichnet.
the mid- to long-term outlook for the thin film solar market is still excellent.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bei produktiven investitionen: die analyse der marktaussichten in dem betreffenden bereich sowie der voraussichtlichen rentabilität des projekts;
in the case of investment in production facilities: the analysis of the market prospects in the sector concerned and the anticipated return on the project,
alstom transport hat vor kurzem erhebliche schwierigkeiten in diesem land gehabt, und die marktaussichten sind dort sehr viel weniger günstig als in anderen ländern.
alstom transport recently encountered considerable difficulties in the united kingdom, and the market outlook there is much less positive than in other countries.
außerdem dürften sich die einsatzmöglichkeiten und marktaussichten für die binnenschifffahrt verbessern, und wir wollen ja versuchen, mehr gefahrgüter auf die binnenwasserstraßen zu verlagern.
moreover, that is likely to improve the potential use and the market prospects of transport by inland waterways; after all, we are trying to shift more transport of dangerous goods to inland waterways.
aufgrund seines permanenten wachstums in den letzten jahren sowie positiver marktaussichten erweitert die spar Österreichische warenhandels ag das bestehende logistikzentrum in wels um gut 10.000 m2.
based on continuous growth in recent years and an overall positive market outlook, spar oesterreichische warenhandels ag, will expand their existing logistics center in wels by more than 107,639 square feet.
c) im laufe des ersten quartals jeden jahres einen bericht über den markt für feste brennstoffe in der gemeinschaft im vorjahr und die marktaussichten für das laufende jahr.
(c) during the first quarter of each year, a report on the market in solid fuels in the community concerning the preceding year together with a market outlook for the current year.
a) die marktaussichten für die produkte in der gemeinschaft müssen während der geltungsdauer der kriterien groß genug sein, damit durch die kaufentscheidungen der verbraucher umweltverbesserungen ausgelöst werden können.
(a) the product's prospects of market penetration in the community shall, during the period of validity of the criteria, be sufficient to effect environmental improvements through consumer choice;
für viele gesundheitsbedrohungen gibt es keine wirksamen arzneimittel oder die entwicklungen verzögern sich aufgrund mangelnder marktaussichten und demzufolge mangelndem interesse der industrie, biotechnologieunternehmen und akademischen kreise, in die entwicklung solcher produkte zu investieren.
for many health threats, no adequate medicinal products are available, yet development has been slow, due to a lack of market prospects and consequent failure to attract sufficient interest on the part of industry, biotechnology undertakings and academia to invest in the development of such products.
weiterhin empfiehlt die studie, rechtzeitig vor 2020 über den langfristigen eu-regulierungsrahmen für erneuerbare energien zu entscheiden, um klarheit über die marktaussichten und die fortgeltung der bestehenden regelungen der richtlinie über 2020 hinaus zu schaffen.
furthermore, the study recommends to decide on the longer term framework for res regulation in the eu well before 2020, to provide clarity on market outlook and continuation of the current red provisions beyond 2020.
(49) eine andere wichtige möglichkeit zur steigerung der einkommen von aquakulturbetrieben liegt in der werterhöhung der erzeugnisse durch verarbeitung und vermarktung der eigenen produktion sowie der einführung neuer arten mit guten marktaussichten und somit einer diversifizierung der erzeugung.
(49) an other important form of increasing the income of aquaculture enterprises is adding value to their products by processing and marketing their own production, as well as introducing new species with good market prospects and thus diversifying their production.