Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ckenden leistungen bestimmte mindestgarantien gelten .
valuation gains and losses arising on the assets of the pension fund are recognised as income and expenditure of the retirement plan in the year in which they arise . the benefits payable from the core benefit account , resulting from the contributions of the ecb , have minimum guarantees underpinning the defined contribution benefits .
diese art von mindestgarantien, die dabei herauskommt, garantiert, daß vom flüchtlingsschutz nur noch wenig übrigbleibt.
the kind of minimum guarantees that emerge from this system will guarantee that very little refugee protection remains.
bei den mindestgarantien für asylverfahren muß, wie stets, die flüchtlingskonvention eingehalten werden: pacta sunt servanda.
as always, the convention on refugees must be upheld when it comes to the minimum guarantees for asylum procedures. pacta sunt servanda.
herr präsident, werte kolleginnen und kollegen, im juni letzten jahres nahm der rat die entschließung über mindestgarantien für asylverfahren an.
mr president, ladies and gentlemen, in june of last year the council adopted a resolution on minimum guarantees for asylum procedures.
diese mindestgarantien vorausgesetzt, bin auch ich der meinung, daß dies ausgangspunkt einer gemeinsamen asyl- und flüchtlingspolitik sein kann.
providing we have these minimum guarantees i too believe that it could form the basis of a common asylum and refugee policy.
erstens volle beachtung der europäischen menschenrechtskonvention und der verfahrensrechtlichen mindestgarantien hinsichtlich eines fairen urteils, wie sie vom europäischen gerichtshof für menschenrechte bestätigt worden sind.
firstly, complete respect for the european convention on human rights and minimum procedural guarantees of a fair trial, as confirmed by the european court of human rights.
daher glaube ich, dass es für mitarbeitende ehepartner verpflichtend werden sollte, dem sozialen sicherungssystem beizutreten. zudem sollte ein rahmenwerk von mindestgarantien festgelegt werden.
thus i believe that it should be made compulsory for assisting spouses to join the social protection system, and a framework of minimal guarantees should be established.
(1) es ist aufgabe des staates, dafür zu sorgen, dass es mindestgarantien für die qualifikation der adr-verantwortlichen gibt.
one of the tasks of the public authorities is to make sure that minimal guarantees exist to ensure the competence of third parties.
diese kann ihnen einen besseren schutz bieten, aber niemals die zweijährige mindestgarantie ersetzen oder abkürzen, die ihnen in jedem fall zusteht.
this can give you better protection but can never replace or reduce the minimum two-year guarantee, which you always have.