Results for nicht abgesichert translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

nicht abgesichert

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

die armen sich nicht abgesichert.

English

the poor go unprotected.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der ort war überhaupt nicht abgesichert.

English

it was not at all defended.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

währungspositionen werden im regelfall nicht abgesichert.

English

as a rule, currency positions are not hedged.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn mir was passiert wäre… ich war nicht abgesichert.

English

what do you thing of micky stevic.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die unabhängigkeit der justiz ist im allgemeinen nicht abgesichert.

English

the independence of the judiciary is generally not secured.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mehrheit der bevölkerung ist derzeit sozial nicht abgesichert.

English

the majority of the population is currently not covered by social security regulations.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

man baut kein haus auf einem fundament, das nicht abgesichert worden ist.

English

you do not build a house on foundations that have not been consolidated.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

die instrumente der gemeinschaftspolitik sind daher durch den haushalt nicht abgesichert.

English

the instruments of community policy, therefore, are not supported in the budget.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

da dies mit vorliegendem bericht nicht abgesichert ist, habe ich gegen den bericht gestimmt.

English

since this is not guaranteed in this report, i voted against it.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

German

"wir können nicht einfach so ideen aufgreifen, die nicht abgesichert haben."

English

"we cannot jump into ideas which are not confirmed."

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

zuallererst, kümmern sie sich nicht um die absicherung von accounts, wenn sie root noch nicht abgesichert haben.

English

first off, do not bother securing staff accounts if you have not secured the root account.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der ewsa stimmt mit den vorstellungen der kommission überein, jedoch sind die hierfür notwendigen finanzquellen durch die gemeinschaftspolitik nicht abgesichert.

English

the eesc agrees with the commission's ideas, but community policy has not put in place the necessary financial conditions for this to happen.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein tisch und bänke stehen für eine kurze rast zur verfügung. aber vorsicht ist hier geboten, denn der nahe abgrund ist nicht abgesichert.

English

also a table and resting benches are available, ideal for a little break. be cautious, as the precipice is not secured in this place.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie hatten keine regelungen, sie waren tarifvertraglich nicht abgesichert, ja sie wurden ausgebeutet, und zum teil haben sie auch eine selbstausbeutung betrieben.

English

they had no rules, they were not covered by a collective agreement, they were exploited and some also engaged in self-exploitation.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

die von kroatien gegenüber allen außer drei mitgliedstaaten verhängten umfangreichen, mit tse begründeten einfuhrbeschränkungen sind wissenschaftlich nicht abgesichert und verstoßen somit gegen das interimsabkommen.

English

croatia’s far-reaching tse-related import restrictions affecting all but three member states are not based on scientific justifications and thus constitute a violation of the interim agreement.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese risiken werden grundsätzlich nicht abgesichert, da es sich um reine umrechnungsvorgänge zum bilanzstichtag handelt und insoweit damit keine cashflow-risiken verbunden sind.

English

these risks are not hedged as a rule because this is purely an issue of translations performed as of the reporting date and therefore does not expose the company to cash flow risks.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

fremdwährungskreditnehmer unterliegen während der gesamten kreditlaufzeit wechselkursschwankungen gegenüber der heimatwährung, was bedeutet, dass der kreditnehmer bei einem herkömmlichen fremdwährungskredit gegen negative kursentwicklungen nicht abgesichert ist.

English

borrowers dealing with foreign currency are exposed to the fluctuation of the exchange rates during the total maturity time, which is not the case when using the national currency. this means that these borrowers are not secured against negative trade development.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese risiken werden nicht abgesichert, da es sich um reine umrech- nungsvorgänge zum bilanzstichtag handelt und insoweit damit keine cashflow-risiken verbunden sind.

English

these risks are not hedged because this is purely an issue of translation at the reporting date and is there- fore not associated with any cash flow risks.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erst dürfen sie nicht zur schule gehen, später finden sie keinen angemessenen arbeitsplatz und haben keine gesundheitsversorgung für sich und ihre kinder, im alter sind sie nicht abgesichert und haben kein erbrecht.

English

many women experience discrimination throughout their lives, for example by being kept out of school as girls, by not being able to find decently paid jobs when they grow up, not being able to access basic health services for themselves and their children, and by being denied their right to social protection and inheritance in old age.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für jeden nicht abgesicherten teil der forderung wird als pd die pd des kreditnehmers und als lgd die lgd der zugrunde liegenden forderung verwendet.

English

for any uncovered portion of the exposure the pd shall be that of the borrower and the lgd shall be that of the underlying exposure.

Last Update: 2016-12-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,720,034,284 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK