Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
liefert patamusic zum zwecke der nacherfüllung eine mangelfreie sache, so ist der kunde zur rückgewähr der mangelhaften sache verpflichtet.
should patamusic, for the purposes of subsequent performance, deliver a defect-free object then the customer is obliged to return the defective object.
das rücktrittsrecht ist weiter ausgeschlossen, wenn vivateq den mangel nicht zu vertreten hat und wenn vivateq statt der rückgewähr wertersatz zu leisten hat.
the customer’s right to rescind the contract shall further be excluded if vivateq is not responsible for the defect and if, instead of the goods or services received being returned by the customer, vivateq must pay compensation for the loss of value.
insbesondere soweit die rückgewähr oder die herausgabe nach der natur des erlangten ausgeschlossen ist, hat der jeweilige schuldner statt der rückgewähr oder herausgabe wertersatz zu leisten.
especially if restitution or return is excluded by the nature of what has been obtained, then in lieu of restitution or return the obligor must provide compensation for value.
es war für den zeitraum bis zur rückgewähr der aktien (längstens bis zum 31.12.2011) zeitanteilig monatlich zu entrichten.
it was payable for the period until the stocks (by 31st december 2011 at the latest) are returned pro rata temporis monthly.
der besitzverschaffung gemäß dieser richtlinie steht nicht entgegen, dass der sicherungsgeber anpruch auf rückgewähr bestellter sicherheiten im austausch gegen andere sicherheiten oder auf rückgewähr überschüssiger sicherheiten hat.
any right of substitution or to withdraw excess financial collateral in favour of the collateral provider shall not prejudice the financial collateral having been provided to the collateral taker as mentioned in this directive.
die aktionäre, deren aktien getilgt wurden, behalten ihre rechte gegenüber der gesellschaft mit ausnahme der rechte auf rückgewähr der einlagen und auf teilnahme an der ausschüttung einer ersten dividende für nicht getilgte aktien.
shareholders whose shares are redeemed shall retain their rights in the company, with the exception of their rights to the repayment of their investment and participation in the distribution of an initial dividend on unredeemed shares.
c) die aktionäre, deren aktien getilgt wurden, behalten ihre rechte gegenüber der gesellschaft mit ausnahme der rechte auf rückgewähr der einlagen und auf teilnahme an der ausschüttung einer ersten dividende für nicht getilgte aktien.
(c) shareholders whose shares are redeemed shall retain their rights in the company, with the exception of their rights to the repayment of their investment and participation in the distribution of an initial dividend on unredeemed shares.
sofern die vertraglichen oder öffentlich-rechtlichen regelungen der nzben die leistung von wertausgleich auch durch bereitstellung von barguthaben gestatten, soll die verpflichtung zur rückgewähr von wert ausgleichsleistungen zuerst durch rückübertragung der guthaben( ent sprechende barsumme in gleicher höhe zzgl. zinsen) erfolgen( bevor etwa gelieferte sicherheiten zurückgeliefert werden).
if the relevant contractual or regulatory arrangements applied by the ncb include any provision for margins to be paid( or returned) in cash, provision should be made that any further obligation to return( or provide) margins should first be satisfied by the use of cash up to the same amount( together with any interest attributed to it).