Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sofort sachgemäß entsorgen.
immediately discard appropriately.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
· restmengen sachgemäß entsorgen.
· discard any unused solution appropriately.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
entsorgen sie die durchstechflasche sachgemäß.
discard the vial appropriately.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
die nutzung sei "nicht sachgemäß".
die nutzung sei "nicht sachgemäß".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pflanzenschutzmittel müssen sachgemäß angewendet werden.
plant protection products shall be used properly.
Last Update: 2017-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
die verpackung ist sachgemäß und sorgfältig auszuführen.
orders are to be packaged carefully and competently.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nicht verwendete lösung ist sachgemäß zu entsorgen.
discard any unused solution appropriately.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 6
Quality:
5. der käufer hat unverzüglich und sachgemäß abzuladen.
obligation and costs of unloading at the expense of the buyer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die berichterstattung über die erzielten ergebnisse war nicht sachgemäß.
reporting of the results achieved has been inadequate.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ich halte die angenommene lösung für recht gut und sachgemäß.
i think the solution adopted is quite a good and proper solution.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
das zur verfügung gestellte equipment ist sorgsam und sachgemäß zu behandeln.
please handle all provided equipment carefully and according to its use.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
jegliches zur verfügung gestelltes equipment ist sorgsam und sachgemäß zu behandeln.
all provided equipment has to be handled carefully and according to its use.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die intravenösen und blasenkatheter wurden weder sachgemäß eingesetzt noch sachgemäß gewartet.
intravenous and bladder catheters were neither inserted nor maintained properly.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
gestützt auf ihre meinungen, dürfen wir sachgemäß zum folgenden schluß kommen:
based on these expert opinions, we can objectively conclude as follows:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ein sachgemäß gewarteter einwandiger tanker ist sicherer als ein unzulänglich gewarteter doppelwandiger tanker.
a well-maintained single-hull tanker is safer than a badly maintained double-hull tanker.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
g) sie müssen gemäß kapitel vii des anhangs sachgemäß verpackt worden sein;
(g) they must have been appropriately wrapped in accordance with chapter vii of the annex;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die anbringungsstellen sind so zu gestalten, daß sachgemäß angebrachte kennzeichen folgende merkmale aufweisen:
the space for mounting shall be such that after correct fixing, the plates shall have the following characteristics:
die anbringungsstellen sind so zu gestalten, dass sachgemäß angebrachte kenn-zeichen folgende merkmale aufweisen:
the space for mounting shall be such that, after correct fixing, the plates shall have the following characteristics: