Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die eu wird sich anteilig an den von den mitgliedstaaten zu tragenden kosten beteiligen.
the eu will partly cover the costs incurred by the member states.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
die gemeinschaft soll sich mit 25% an den kosten beteiligen.
it is seeking a 25% community subsidy.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
kofinanzierung bedeutet, daß die mitgliedstaaten sich an den kosten beteiligen.
joint financing means that there is a contribution to the expenditure by the member state.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich würde mich natürlich auch an den kosten beteiligen.
but from august i would be available to go to finland.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
der finanzsektor muss sich an den kosten der stabilisierung der finanzmärkte beteiligen.
the financial sector needs to contribute to the costs of financial stability.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
das nationalbüro beteiligt sich an den kosten.
das nationalbüro beteiligt sich an den kosten.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die schiffseigner stärker an den kosten der zugangsrechte beteiligen;
move towards an increased contribution of ship-owners to the cost of access rights;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das unternehmen beteiligt sich nicht an den kosten
the company does not cover any costs
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wird der forschungsverband gegründet, sollte er sich ebenfalls an den laufenden kosten beteiligen.
if the research grouping is established it should also contribute to the running costs.
Last Update: 2017-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
steuern zahlen ist eine bürgerpflicht. alle sollten sich an den kosten der krise beteiligen.
paying taxes is a basic civic duty. everyone should contribute to the cost of the crisis.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
deshalb ist es auch gut, daß die eu sich an den kosten für die großen flüchtlingsströme beteiligen kann.
it is, therefore, also a good thing that the eu should be able to come up with aid in support of large influxes of refugees.
deshalb haben sie sich auch an den kosten des protestes, den sie selbst aufgerufen hat, zu beteiligen.
we pass the torch to all those who would resist the trampling of native rights, of the rights of us all, and resist the ongoing destruction of our planet.
es muß endlich ein rahmen gefunden werden, um den privaten sektor an den kosten der krisenbewältigung zu beteiligen.
it is time a framework was found within which the private sector could be made to foot its share of the crisismanagement bill.