Results for striemen translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

striemen

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

jesu leib hat striemen und ist durchbohrt.

English

jesus body is covered with stripes and is pierced.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

angst, wunden, striemen, kreunz und tod

English

anguish and mockery, and saith,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- durch seine striemen wurdet ihr geheilt.

English

by his wounds you have been healed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

„...durch seine striemen wurden wir geheilt.“

English

"...with his stripes we are healed."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

es hatten sich zahlreiche narben gebildet, die von blutigen striemen herrührten.

English

there were numerous scars which originated from weals left by whips or rods.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und er nahm sie zu sich in derselben stunde der nacht und wusch ihnen die striemen.

English

and he took them the same hour of the night and washed their stripes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die gebackenen matzen sind voller "striemen" und sie sind "durchbohrt".

English

the matzoth are full of „stripes" and they are „pierced".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die strafe lag auf ihm zu unserm frieden, und durch seine striemen ist uns heilung geworden.

English

the chastisement of our peace was upon him, and with his wounds we are healed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sooft ich aus meiner bewußtlosigkeit erwachte, lag ich auf dem rücken und hatte auch die vorderseite voller striemen.

English

whenever i came to again, i found myself lying on my back, and my front was also covered in welts.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einige waren furchtbar mißhandelt worden und hatten schwarze, blutunterlaufene striemen am ganzen körper und im gesicht.

English

some of them had been dreadfully maltreated and showed black and blue weals on their faces and bodies. we had hardly room to breathe in the little cell.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

33 und er nahm sie zu sich in derselben stunde der nacht und wusch ihnen die striemen. und er ließ sich und alle die seinen sogleich taufen

English

33 and he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, straightway.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

33 und er nahm sie zu sich in derselben stunde der nacht und wusch ihnen die striemen ab. und er ließ sich taufen und alle die seinen alsbald

English

33 and he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, straightway.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

16:33 er nahm sie in jener nachtstunde bei sich auf, wusch ihre striemen und ließ sich sogleich mit allen seinen angehörigen taufen.

English

16:33 and he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, straightway.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

6 von der fußsohle bis aufs haupt ist nichts gesundes an ihm, sondern wunden und striemen und eiterbeulen, die nicht geheftet noch verbunden noch mit Öl gelindert sind.

English

6 from the sole of the foot even unto the head there is no soundness in it; but wounds, and bruises, and putrifying sores: they have not been closed, neither bound up, neither mollified with ointment.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

German

33 und er nahm sie in jener stunde der nacht zu sich und wusch ihnen die striemen ab; und er wurde getauft, er und alle die seinigen alsbald.

English

33 and he took them the same hour of the night and washed their stripes. and immediately he and all his family were baptized.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

16:33 und er nahm sie zu sich in derselben stunde der nacht und wusch ihnen die striemen ab; und er ließ sich taufen und alle die seinen alsobald.

English

16:33 and he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, immediately.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

16:33 und er nahm sie in jener stunde der nacht zu sich und wusch ihnen die striemen ab; und er wurde getauft, er und alle die seinigen alsbald.

English

16:33 and he took them the same hour of the night and washed [them] from their stripes; and was baptised, he and all his straightway.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

6 von der fußsohle bis zum haupt ist keine heile stelle an ihm: wunden und striemen und frische schläge; sie sind nicht ausgedrückt und nicht verbunden, noch mit Öl gelindert.

English

6 from the sole of the foot even unto the head there is no soundness in it; but wounds, and bruises, and festering sores: they have not been closed, neither bound up, neither mollified with oil.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

6 von der fußsohle bis zum haupte ist nichts gesundes an ihm: wunden und striemen und frische schläge; sie sind nicht ausgedrückt und nicht verbunden, und nicht erweicht worden mit Öl.

English

6 from the sole of the foot even unto the head there is no soundness in him; wounds, and weals, and open sores: they have not been dressed, nor bound up, nor mollified with oil.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2:24 welcher selbst unsere sünden an seinem leibe auf dem holze getragen hat, auf daß wir, den sünden abgestorben, der gerechtigkeit leben, durch dessen striemen ihr heil geworden seid.

English

2:24 who himself bore our sins in his body on the tree, in order that, being dead to sins, we may live to righteousness: by whose stripes ye have been healed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,027,312 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK