MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: undenklichen ( German - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

Der Oelbaum ist als Wildpflanze auf Sardinien heimisch und wird seit undenklichen Zeiten auf der Insel auch als Kulturpflanze genutzt . Bereits zu den Zeiten der Punier und Roemer bestand ein schwunghafter Handel mit Olivenoel , wie Wein- und Oelamphoren in Schiffswracks zeigen . Der Aufschwung der Moenchsorden , vor allem nach dem Jahre Tausend , trug zur Ausweitung der Oelbaumkulturen auf der Insel bei . Verschiedene Zeitzeugen berichten von der Arbeit , die die Moenchsorden leisteten . In der langen Zeit der spanischen Herrschaft breitete sich der Olivenanbau weiter aus ; unter anderem wurde er dadurch gefoerdert , dass jeder Buerger alljaehrlich mindestens zehn Wildoelbaeume veredeln musste , bei Strafe von 40 Heller ( soldi ) ; die Baeume gingen in das Eigentum dessen ueber , der sie veredelt hatte . Jederzeit kamen auch Veredelungsfachleute aus Spanien und bildeten ihrerseits Ausbilder aus , die die Veredelungsverfahren verbreiten sollten . Wer ueber fuenfhundert Oelbaeume besass , musste eine Oelmuehle errichten lassen .

English

The olive has been grown in Sardinia since the distant past as a native species that was part of the natural vegetation of the island . The discovery of Carthaginian and Roman ships containing amphoras of wine and oil shows that in that era there was already a flourishing trade in the product . The growth of the religious orders , particularly after 1000 AD , led to an increase in olive-growing on the island , as is shown by a variety of indications of the work of the monastic orders which had become established on the island . During the long period of Spanish dominance , olive-growing continued to increase thanks to specific laws decreeing , amongst other things , that each citizen must graft at least 10 wild olives each year or pay a fine of 40 soldi ; the trees remained the property of the person who grafted them . During the same period , grafting experts came from Spain in order to train instructors on the spot who would then spread the grafting technique . In addition , anyone who owned more than 500 olive trees was obliged to build an oil press to extract the oil .

Last Update: 2013-10-15
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

Der Anbau des Annurca-Apfels praegt seit jeher die Landschaft Campaniens , dank guenstiger bodenklimatischer Bedingungen . Der Baum waechst ueberall , wo der Regenfall ( 6000-7000 m3 / ha vom Fruehling bis Herbst ) und die Zusammensetzung des Bodens es erlauben ( das fuer die Ausbreitung des Wurzelwerks geeignete Erdreich muss tiefer als 80 cm sein und einen Kalkgehalt unter 10 sowie einen Salzgehalt unter 2 mS / cm aufweisen ) . Bluete und Austrieb beginnen spaet , was vor Nachtfrostschaeden schuetzt . Die natuerlichen Be- und Entwaesserungseigenschaften des Bodens sind gut ( mittlere Dichte , locker-lehmig , mit einem ph-Wert zwischen 6,5 und 7,5 ) . Aber auch der Faktor Mensch ist fuer den gesamten Herstellungszyklus des Annurca-Apfels von grundlegender Bedeutung , vom Anbau bis zur Ernte und bis zur Anlage der melai und dem Roetungsverfahren . Die Beziehung zwischen der Annurca-Sorte und Kampanien geht auf aelteste Zeiten zurueck ; der Anbau begann in der roemischen Aera in den Phlegraeischen Feldern , setzte sich im Verlaufe der Jahrhunderte immer staerker durch und breitete sich nach und nach in weitere Gebiete der Region mit geeigneten Umweltbedingungen aus , was vielen Jahrhunderte an geduldiger Arbeit der Landbevoelkerung erforderte . Seit undenklichen Zeiten ist ueberall , wo vom Annurca-Apfel die Rede ist , dieser untrennbar mit Kampanien verbunden .

English

Cultivation of the Annurca apple has always characterised the countryside of Campania thanks to the favourable soil and weather conditions which have allowed it to spread wherever the land , whether due to the soil composition or to the rainfall ( 6000 - 7000 m3 / ha from spring to autumn ) , has a depth suitable for the roots i.e. greater than 80 cm , has limestone values of less than 10 and a salt content expressed in mS / cm of less than 2 . The Annurca apple starts to flower and to germinate late , thus escaping the negative consequences of low temperatures coinciding with flowering and germination . The area involved in production of the PGI is characterised by good drainage and the ground is notable for its mixed composition ( light loam ) , and for a pH between 6.5 and 7.5 . The human factor which closely accompanies the entire production cycle of the Annurca apple is fundamental , from cultivation to harvest and ultimately to the construction of melai and the techniques for reddening . The relationship between the Annurca and Campania is very ancient , a link which began in the Roman era in the Phlegraean Fields ( Pozzuoli area ) , became firmly established over the centuries and has progressively grown to involve many other areas within the region , areas - chosen for their environmental suitability - which have required centuries of patient toil on the part of the local agricultural workers . From time immemorial and in every text on the subject , the Annurca apple has been synonymous with Campania .

Last Update: 2013-10-15
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

Der Shinto hat seinen Ursprung hier, wo der Boden eines ökologisch 'einheimischen' Waldes seit undenklichen Zeiten für Rituale verwendet wurde.

English

The Shinto cult has its origins here, where the floor of an ecologically ‘native’ forest has been used for rituals from times immemorial.

Last Update: 2016-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

Mikroben sind seit undenklichen Zeiten unsere treuen Begleiter.

English

已遠古時代起,微生物就是我們的忠伴。

Last Update: 2015-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

Mikroben sind seit undenklichen Zeiten unsere treuen Begleiter.

English

Microbes have been our loyal companions for immemorial times.

Last Update: 2015-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

Mikroben sind seit undenklichen Zeiten unsere treuen Begleiter.

English

Microbes have been our loyal companions since time immemorial.

Last Update: 2015-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

aus diesem Grund verwenden Frauen seit undenklichen Zeiten

English

for this reason, since time immemorial women have been using

Last Update: 2015-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

Prominente amüsieren uns seit undenklichen Zeiten.

English

Celebrities have amused us since times immemorial.

Last Update: 2015-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

Prominente haben uns seit undenklichen Zeiten amüsiert.

English

Celebrities have amused us since times immemorial.

Last Update: 2015-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

Verfahren zur Herstellung von Wirkstoff-Formen gemäß eine der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß man mindestens zwei Schmelzen, die jeweils ein thermoplastisches Polymer umfassen von denen wenigstens eine einem oder mehrere Wirkstoffe enthält und von denen wenigstens eine ein physiologisch undenkliches Treibmittel enthält, koextrudiert und das expandierte Extrudat zu der gewünschten Wirkstofformen verformt.

English

A process for producing active ingredient forms as claimed in any of claims 1 to 3, which comprises coextruding at least two melts, each of which comprises a thermoplastic polymer and at least one of which comprises one or more active ingredients and at least one of which comprises a physiologically acceptable blowing agent, and shaping the expanded extrudate to the required active ingredient forms.

Last Update: 2014-12-05
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

Pharmazeutische Zusammensetzung, geeignet zur Behandlung oder Vorbeugung von CDAD, umfassend: (a) eine das Toxin B bindende Oligosaccharidsequenz, kovalent gebunden an einen pharmazeutisch unbedenklichen inerten Träger über einen kompatiblen Nicht-Peptidyl-Linker-Arm, wobei die das Toxin B bindende Oligosaccharidsequenz ausgewählt ist aus Oligosacchariden, die sich wiederholende α(1-6)-verknüpfte Glukoseeinheiten enthalten; und (b) einen pharmazeutisch undenklichen Trägerstoff, wobei die Zusammensetzung aus dem Magen-Darm-Trakt eliminiert werden kann.

English

A pharmaceutical composition useful in the treatment or prevention of CDAD, comprising: (a) a toxin B binding oligosaccharide sequence covalently attached to a pharmaceutically acceptable inert support through a non-peptidyl compatible linker arm, wherein said toxin B binding oligosaccharide sequence is selected from oligosaccharides which contain α(1-6) linked repeating units of glucose; and (b) a pharmaceutically acceptable carrier, wherein said composition is capable of being eliminated from the gastrointestinal tract.

Last Update: 2014-12-05
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

Der 1. Januar 1996 ging ins Land, doch sagt man uns jetzt, daß die Inuits schon seit undenklichen Zeiten, als es Stahl noch gar nicht gab, Tiere mit stählernen Tellereisen fangen.

English

1 January 1996 has been and gone, but we are now told about the Inuits who from time immemorial- even though steel did not yet exist- have trapped animals in steel leghold traps.

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference:

German

(FR) Frau Präsidentin! Ich glaube, unsere morgige Abstimmung ist historischer Natur, denn seit undenklichen Zeiten, insbesondere seit der Zeit der Monarchien, ist die Post eine öffentliche Einrichtung.

English

(FR) Madam President, I think that the issue we shall be voting on tomorrow is a historic one, because the post has been a public service from the early days, especially since monarchies.

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

Die Grundprinzipien einer auf Liebe basierenden Zivilisation werden vom Christentum seit undenklichen Zeiten verkündet.

English

The key principles of the civilisation based on love have been proclaimed by Christianity from time immemorial.

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

Die Grundprinzipien einer auf Liebe basierenden Zivilisation werden vom Christentum seit undenklichen Zeiten verkündet.

English

This new order would make it possible to overcome the difficulties, conflicts, and confusion of languages that led to dissent amongst the builders of the biblical Tower of Babel and their eventual dispersal.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: spire (Greek>English) | dros y lle i gyd (Welsh>English) | mababa tingin mo sa akin (Tagalog>English) | bon uit (French>English) | hola papi (Spanish>English) | سكس نيك بنات صغيرات (Arabic>Wolof) | rostochiensis (Italian>Czech) | vices (English>Greek) | anna maria chavez (English>Spanish) | berger (Portuguese>Spanish) | boss (English>Italian) | verbum panis factum est (Latin>Portuguese) | atormenta la cabeza (Spanish>English) | i miss ho (French>English) | meri priya pustak par nibandh (English>Hindi)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK