Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das ist unzumutbar.
that is unreasonable.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die belastung für die betroffenen ist unzumutbar.
the people affected cannot reasonably be expected to shoulder the burden.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
enzymen die verbraucher nicht unzumutbar gefährdet, die
unacceptable risks for the consumer and at the same time does
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die arbeitslosigkeit ist unzumutbar hoch und nimmt weiter zu.
unemployment is unacceptably high, and is still rising.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
das fischereiwesen in europa so zu behandeln, ist unzumutbar.
to treat the fishing industry in europe in this way is unacceptable.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
sie haben gesagt, dass die situation in gaza unzumutbar ist.
you said that the situation in gaza is intolerable.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
das ist unzumutbar! das hat der kommissar auch direkt ausgeführt.
this is quite unacceptable and the commissioner has said as much.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
wasser im wein ist für uns unvorstellbar und für die verbraucher unzumutbar.
adding water to it is something we see is unthinkable and which the consumer would not stand for.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
eine preisanpassung ist nur dann ausgeschlossen, wenn dies dem kunden unzumutbar ist.
eae may, in its sole discretion, choose not to apply a price alignment if it determines that the client cannot reasonably accept it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
jährlich über 500 000 illegale einwanderer in die europäische union sind unzumutbar.
it is intolerable that over 500 000 illegal immigrants should find their way into the eu every year.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
4. teillieferungen sind zulässig, soweit sie dem besteller nicht unzumutbar sind.
4. partial deliveries are permitted to the extent that such deliveries do not pose a hardship to the orderer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
1. teillieferungen durch mikrogen sind zulässig, sofern sie nicht unzumutbar sind.
1. mikrogen shall be entitled to partial deliveries, provided that they are not unreasonable.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
der neue Übersetzer heisst branko gradisnik und laut hpslo sind seine Übersetzungen unzumutbar.
the new translator is branko gradisnik and acording to hpslo his translations are a desaster.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ein leben im caravan ist für einige wochen kein problem, für jahre jedoch unzumutbar.
life in caravan is not a problem when it is for a number of weeks but for years - unacceptable.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
beschwerden, die eindeutig unseriös, böswillig oder sonst unzumutbar sind oder wiederholt eingelegt werden.
that are excessive, repetitive, clearly frivolous or malicious in nature.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist unzumutbar, dass die neuen länder, die dazukommen, von anfang an nettozahler sein können.
it is expecting too much of the new countries who will be added that they should be net contributors from the very outset.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
herr präsident, ich bitte sie, entsprechende schritte einzuleiten, denn dieses mobbing ist für mich unzumutbar.
i would ask you, mr president, to cause appropriate action to be taken, since i find this sort of mobbing intolerable.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
solche forderungen sind fast unzumutbar. wenn der bericht viel früher vorliegen würde, könnten wir noch seriöser arbeiten.
it is almost unreasonable to make such demands, so if we could obtain the report much earlier, we could also produce a piece of work of even higher quality.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
4.3 wir dürfen in teilen liefern/leisten, soweit dies den besteller nicht unzumutbar belastet.
4.3 we are entitled to perform part-deliveries or part-services at any time, if this delivery is not unacceptable for the ordering party.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"diesen dünnt diese unternehmung trotz der preiserhöhung für briefe am januar 2013 radikal und unzumutbar aus".
"the company is radically and unacceptably cutting back on this, despite the price increase for letters in january 2013.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting