From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das deutsche vereinsrecht und unsere vereinssatzung schreiben uns eine jahreshauptversammlung pro kalenderjahr vor.
both the german law of association and our articles of association require that an annual general meeting be held in every calendar year.
dem rechtsausschuss waren insbesondere das statut der gegenseitigkeitsgesellschaften und ein europäisches vereinsrecht sehr wichtig.
the committee on legal affairs attached particular importance to the associations statute and to there being european law covering such entities.
der präsident hatte in der folge des beschlusses der versammlung von 2009 ein wahlprozedere nach deutschem vereinsrecht gemacht.
the president has made as a follow up of the decision of the 2009 meeting, an election procedure according to german law on associations.
ganz offensichtlich wird gegen das vereinsrecht verstoßen, auch wenn man nach den ausführungen von frau pack vielleicht einen anderen eindruck haben könnte.
it appears that statutes of associations are abused, but when i listen to mrs pack, a different picture emerges.
ursprünglich wollte er dabei auch die religionsgemeinschaften dem vereinsrecht unterwerfen, die nationalversammlung verabschiedete aber einen anderen text als den, den er vorgelegt hatte.
he declared that the religious associations were now being subjected for the first time to the regulations common to all others, and that the object of the bill was to ensure the supremacy of the civil power.
robert´s rules of order erlauben solche spontanen entscheidungen; nach deutschem vereinsrecht hätte dies einen punkt in der einladung erfordert.
robert´s rules of order allow such spontaneous decisions; german law would require a topic in the invitation.
wenn wir ein europäisches vereinsrecht wollen, dann gerade deshalb, um in diesem bereich viele erleichterungen zu schaffen, damit insbesondere nichtregierungsorganisationen sich leichter europaweit organisieren können.
if we want there to be a european law on associations, it is because we want to relax many of the rules and regulations in this area, thereby enabling non-governmental organisations, in particular, to operate more easily across europe.
im januar 2009 wurde aus schüler für tiere (im weiteren sft) ein eingetragener verein nach deutschem vereinsrecht mit sitz in kandel, rheinland-pfalz.
schoolchildren for animals (sft) was registered as a non-profit organisation in january 2009 and is based in kandel, in the rhineland palatinate, germany.
seit ende 1965 ehrenamtlich mit dabei, möchte ich rückblickend den kollegen und kolleginnen des vereinsvorstandes, die nach dem vereinsrecht seinerzeit gemeinsam mit mir ein hohes persönliches risiko bei der finanzierung der neuen projekte eingegangen sind, auch auf diesem wege nochmals herzlich danken.
in my second function as honorary president of the society since 1965, i would like to take this opportunity to thank all my colleagues in the totally volunteer board of directors, who, along with me, took a high personal financial risk in funding the tropical house and all other projects.
es müsste dahingehend auf die nationalen politiken einfluss nehmen, dass den zugewanderten arbeitnehmern nicht nur ordnungsgemäße papiere ausgestellt werden, die ihnen ein leben in würde und in aller Öffentlichkeit ermöglichen. sie müssten auch die möglichkeit erhalten, die gleichen politischen, gewerkschaftlichen und vereinsrechte in anspruch zu nehmen, über die alle bürger der europäischen union verfügen.
it should put pressure on national politicians so that immigrant workers are granted not only the legal papers that would allow them to come out of the shadows into the light and live in dignity, but also the opportunity to enjoy the same political, trade union and community rights as all european union citizens.